Spanisch

Detailübersetzungen für ensalzar (Spanisch) ins Deutsch

ensalzar:

ensalzar Verb

  1. ensalzar (honrar; alabar; marcar; )
    ehren; rühmen; indenHimmelheben; achten; loben; herausstreichen; lobpreisen; preisen; segnen; hochachten; Ehrfurcht bezeigen
    • ehren Verb (ehre, ehrst, ehrt, ehrte, ehrtet, geehrt)
    • rühmen Verb (rühme, rühmst, rühmt, rühmte, rühmtet, gerühmt)
    • achten Verb (achte, achtest, achtet, achtete, achtetet, geachtet)
    • loben Verb (lobe, lobst, lobt, lobte, lobtet, gelobt)
    • herausstreichen Verb (streiche heraus, streichst heraus, streicht heraus, strich heraus, stricht heraus, herausgestrichen)
    • lobpreisen Verb (lobpreise, lobpreisest, lobpreist, lobpries, lobpriest, lobgepriesen)
    • preisen Verb (preise, preisest, preist, preiste, preistet, gepriesen)
    • segnen Verb (segne, segnest, segent, segnete, segnetet, gesegnet)
    • hochachten Verb (achte hoch, achtest hoch, achtet hoch, achtete hoch, achtetet hoch, hochgeachtet)
  2. ensalzar (glorificar; romantizar; enaltecer; poner en un pedestal)
    verherrlichen; romantisieren; durch eine rosa Brille besehen
  3. ensalzar (glorificar; marcar; alabar; )
    preisen; loben; ehren; rühmen; lobpreisen; inden Himmel heben
    • preisen Verb (preise, preisest, preist, preiste, preistet, gepriesen)
    • loben Verb (lobe, lobst, lobt, lobte, lobtet, gelobt)
    • ehren Verb (ehre, ehrst, ehrt, ehrte, ehrtet, geehrt)
    • rühmen Verb (rühme, rühmst, rühmt, rühmte, rühmtet, gerühmt)
    • lobpreisen Verb (lobpreise, lobpreisest, lobpreist, lobpries, lobpriest, lobgepriesen)

Konjugationen für ensalzar:

presente
  1. ensalzo
  2. ensalzas
  3. ensalza
  4. ensalzamos
  5. ensalzáis
  6. ensalzan
imperfecto
  1. ensalzaba
  2. ensalzabas
  3. ensalzaba
  4. ensalzábamos
  5. ensalzabais
  6. ensalzaban
indefinido
  1. ensalcé
  2. ensalzaste
  3. ensalzó
  4. ensalzamos
  5. ensalzasteis
  6. ensalzaron
fut. de ind.
  1. ensalzaré
  2. ensalzarás
  3. ensalzará
  4. ensalzaremos
  5. ensalzaréis
  6. ensalzarán
condic.
  1. ensalzaría
  2. ensalzarías
  3. ensalzaría
  4. ensalzaríamos
  5. ensalzaríais
  6. ensalzarían
pres. de subj.
  1. que ensalce
  2. que ensalces
  3. que ensalce
  4. que ensalcemos
  5. que ensalcéis
  6. que ensalcen
imp. de subj.
  1. que ensalzara
  2. que ensalzaras
  3. que ensalzara
  4. que ensalzáramos
  5. que ensalzarais
  6. que ensalzaran
miscelánea
  1. ¡ensalza!
  2. ¡ensalzad!
  3. ¡no ensalces!
  4. ¡no ensalcéis!
  5. ensalzado
  6. ensalzando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Übersetzung Matrix für ensalzar:

VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
Ehrfurcht bezeigen alabar; elogiar; encomiar; ensalzar; glorificar; honrar; marcar; ponderar; rendir homenaje
achten alabar; elogiar; encomiar; ensalzar; glorificar; honrar; marcar; ponderar; rendir homenaje agradecer; alabar; apreciar; elogiar; estimar; estimar mucho; glorificar; honorar; honrar; perdonar; presupuestar en; rendir homenaje; respetar; tener en gran estima; tributar homenaje
durch eine rosa Brille besehen enaltecer; ensalzar; glorificar; poner en un pedestal; romantizar
ehren alabar; elogiar; encomiar; ensalzar; glorificar; honrar; marcar; ponderar; rendir homenaje acoger; agradecer; alabar; apreciar; convidar; elogiar; estimar; estimar mucho; festejar; glorificar; honorar; honrar; honrar y respetar a una persona; rendir homenaje; respetar; tener en gran estima; tributar homenaje
herausstreichen alabar; elogiar; encomiar; ensalzar; glorificar; honrar; marcar; ponderar; rendir homenaje alabar; elogiar; glorificar; honrar; rendir homenaje
hochachten alabar; elogiar; encomiar; ensalzar; glorificar; honrar; marcar; ponderar; rendir homenaje agradecer; alabar; apreciar; elogiar; estimar; estimar mucho; glorificar; honorar; honrar; rendir homenaje; respetar; tener en gran estima; tributar homenaje
inden Himmel heben alabar; elogiar; encomiar; ensalzar; glorificar; honrar; marcar; ponderar; rendir homenaje
indenHimmelheben alabar; elogiar; encomiar; ensalzar; glorificar; honrar; marcar; ponderar; rendir homenaje alabar; elogiar; glorificar; honrar; rendir homenaje
loben alabar; elogiar; encomiar; ensalzar; glorificar; honrar; marcar; ponderar; rendir homenaje alabar; apreciar; calificar; decir al tanteo; elogiar; estimar; glorificar; honrar; ponderar; rendir homenaje; valorar
lobpreisen alabar; elogiar; encomiar; ensalzar; glorificar; honrar; marcar; ponderar; rendir homenaje alabar; apreciar; calificar; decir al tanteo; elogiar; estimar; glorificar; honrar; ponderar; rendir homenaje; valorar
preisen alabar; elogiar; encomiar; ensalzar; glorificar; honrar; marcar; ponderar; rendir homenaje alabar; apreciar; calificar; decir al tanteo; elogiar; estimar; glorificar; honrar; ponderar; rendir homenaje; valorar
romantisieren enaltecer; ensalzar; glorificar; poner en un pedestal; romantizar
rühmen alabar; elogiar; encomiar; ensalzar; glorificar; honrar; marcar; ponderar; rendir homenaje alabar; apreciar; calificar; decir al tanteo; elogiar; estimar; glorificar; honrar; preciarse de; rendir homenaje; valorar
segnen alabar; elogiar; encomiar; ensalzar; glorificar; honrar; marcar; ponderar; rendir homenaje alabar; elogiar; glorificar; honrar; rendir homenaje
verherrlichen enaltecer; ensalzar; glorificar; poner en un pedestal; romantizar

Synonyms for "ensalzar":