Spanisch

Detailübersetzungen für importe (Spanisch) ins Deutsch

importe:

importe [el ~] Nomen

  1. el importe (suma; cantidad)
    der Betrag; die Summe

Übersetzung Matrix für importe:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
Betrag cantidad; importe; suma
Summe cantidad; importe; suma adición

Verwandte Wörter für "importe":


Synonyms for "importe":


Wiktionary Übersetzungen für importe:

importe
noun
  1. ohne Plural: der Vorgang des Zahlens
  2. insbesondere: eine bestimmte Summe an Geld

Cross Translation:
FromToVia
importe Summe; Betrag bedragsom geld, geldsom.

importar:

importar Verb

  1. importar
    einführen; importieren
    • einführen Verb (b, führst ein, führt ein, führte ein, führtet ein, eingeführt)
    • importieren Verb (importiere, importierst, importiert, importierte, importiertet, importiert)
  2. importar
    importieren
    • importieren Verb (importiere, importierst, importiert, importierte, importiertet, importiert)
  3. importar (cerrar; pasar; cerrarse; )
    schließen; sperren; verschließen; zumachen; verriegeln; zusperren; versperren
    • schließen Verb (schließe, schließest, schließt, schloß, schloßt, geschlossen)
    • sperren Verb (sperre, sperrst, sperrt, sperrte, sperrtet, gesperrt)
    • verschließen Verb (verschließe, verschließt, verschloß, verschloßt, verschlossen)
    • zumachen Verb (mache zu, machst zu, macht zu, machte zu, machtet zu, zugemacht)
    • verriegeln Verb (verriegele, verriegelst, verriegelt, verriegelte, verriegeltet, verriegelt)
    • zusperren Verb (sperre zu, sperrst zu, sperrt zu, sperrte zu, sperrtet zu, zugesperrt)
    • versperren Verb (versperre, versperrst, versperrt, versperrte, versperrtet, versperrt)

Konjugationen für importar:

presente
  1. importo
  2. importas
  3. importa
  4. importamos
  5. importáis
  6. importan
imperfecto
  1. importaba
  2. importabas
  3. importaba
  4. importábamos
  5. importabais
  6. importaban
indefinido
  1. importé
  2. importaste
  3. importó
  4. importamos
  5. importasteis
  6. importaron
fut. de ind.
  1. importaré
  2. importarás
  3. importará
  4. importaremos
  5. importaréis
  6. importarán
condic.
  1. importaría
  2. importarías
  3. importaría
  4. importaríamos
  5. importaríais
  6. importarían
pres. de subj.
  1. que importe
  2. que importes
  3. que importe
  4. que importemos
  5. que importéis
  6. que importen
imp. de subj.
  1. que importara
  2. que importaras
  3. que importara
  4. que importáramos
  5. que importarais
  6. que importaran
miscelánea
  1. ¡importa!
  2. ¡importad!
  3. ¡no importes!
  4. ¡no importéis!
  5. importado
  6. importando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Übersetzung Matrix für importar:

VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
einführen importar abrir; acondicionar; aportar; asistir; caber en; comenzar; crear; empezar; empujar hacia dentro; encajar; encajar en; encaminarse; enfocar; enmoldar; entrar en; establecer; familiarizarse; formar; fundar; implantar; implementar; inaugurar; incoar; iniciar; insertar; instalar; intercalar; interpolar; interponer; introducir; introducir alguien a; invitar; meter en; mover; movilizar; orientar; poner en marcha; poner en movimiento; poner entre; probarse; transportar
importieren importar acondicionar; formar; instalar
schließen atacar; celebrar; cerrar; cerrar con llave; cerrar de golpe; cerrarse; concertar; concluir; cuadrar; guardar; importar; pasar; suceder abarcar; abotonar; abrazar; abrochar; acabar; acabar con una; acabar de; acompañar; acordar; acorralar; adjuntar; agregar; aislar; ajustar cuentas; añadir; bloquear; caducar; calafatear; cerrar; cerrar con llave; cerrar de golpe; cerrar herméticamente; cerrarse; completar; comprimir; concluir; contener; contornear; convenir en; copar; cuadrar; cubrir; dar fin a; dar fin a una; decidir; decidirse a; deducir; dejar bien cerrado; descartar; descomponer; detenerse; dominar; echar el cerrojo a; echar llave; efectuar; encapsular; encerrar; encontrarse en la recta final; englobar; envolver; escribir poesía; expirar; extinguirse; finalizar; incluir; inferir; limitar; llegar; llegar al fin; pagar; parar; poetizar; poner bajo llave; poner fin a; poner fin a una; poner término a; poner término a una; realizar; resolver; restringir; sacar en conclusión; sacar en consecuencia; saldar; sellar; tapar; terminar; ultimar; vencer
sperren atacar; celebrar; cerrar; cerrar con llave; cerrar de golpe; cerrarse; concertar; concluir; cuadrar; guardar; importar; pasar; suceder bloqear; bloquear; cerrar; cerrar con llave; cerrar de golpe; cerrar herméticamente; cerrarse; echar el cerrojo a; echar llave; poner bajo llave; sellar; tapar
verriegeln atacar; celebrar; cerrar; cerrar con llave; cerrar de golpe; cerrarse; concertar; concluir; cuadrar; guardar; importar; pasar; suceder bloquear; cerrar; cerrar con llave; cerrar de golpe; cerrar herméticamente; cerrarse; cortar; desconectar; echar el cerrojo a; echar llave; poner bajo llave; sellar; tapar
verschließen atacar; celebrar; cerrar; cerrar con llave; cerrar de golpe; cerrarse; concertar; concluir; cuadrar; guardar; importar; pasar; suceder adentrar; atar; bloquear; calzar; cerrar; cerrar con llave; cerrar de golpe; cerrar herméticamente; cerrarse; detener; echar el cerrojo a; echar llave; internar; poner bajo llave; sellar; tapar; tener agarrado; tener detenido
versperren atacar; celebrar; cerrar; cerrar con llave; cerrar de golpe; cerrarse; concertar; concluir; cuadrar; guardar; importar; pasar; suceder bloquear; cerrar; cerrar con llave; cortar; desconectar; echar el cerrojo a; echar llave; levantar barricadas en; obstaculizar; obstruir; poner bajo llave; poner trabas a
zumachen atacar; celebrar; cerrar; cerrar con llave; cerrar de golpe; cerrarse; concertar; concluir; cuadrar; guardar; importar; pasar; suceder abotonar; abrochar; bloquear; cerrar; cerrar con llave; cerrar de golpe; cerrar herméticamente; cerrar la puerta; cerrarse; concluir; correr; cortar; cuadrar; desconectar; echar el cerrojo a; echar llave; poner bajo llave; sellar; tapar
zusperren atacar; celebrar; cerrar; cerrar con llave; cerrar de golpe; cerrarse; concertar; concluir; cuadrar; guardar; importar; pasar; suceder bloqear; bloquear; cerrar; cerrar con llave; cerrar de golpe; cerrar herméticamente; cerrarse; cortar; desconectar; echar el cerrojo a; echar llave; poner bajo llave; sellar; tapar

Synonyms for "importar":


Wiktionary Übersetzungen für importar:

importar
verb
  1. Waren aus dem Ausland in das eigene Land einführen
  2. (reflexiv) sich auf einen Wert belaufen, einen Wert erreichen

Cross Translation:
FromToVia
importar sorgen; kümmern care — to be concerned about
importar zählen count — to be of significance; to matter
importar einführen; importieren import — to bring in from a foreign country
importar das macht nichts; macht nichts; es ist egal; es macht nichts; es spielt keine Rolle ↔ it doesn't matter — it doesn't matter
importar kümmern schelen — een verschil maken
importar eingeben invoeren — gegevens in een electronisch apparaat stoppen
importar belaufen belopen — een geschat bedrag hebben
importar importieren; einführen importer — comm|fr apporter, introduire dans un pays des productions étranger.

Computerübersetzung von Drittern:

Verwandte Übersetzungen für importe