Englisch

Detailübersetzungen für graver (Englisch) ins Französisch

grave:

grave [the ~] Nomen

  1. the grave (tomb; burial place; resting-place; burial pit)
    le caveau; la fosse; le tombeau; la tombe; la crypte; le sépulcre
  2. the grave (burial pit; vault; crypt; )
    la sépulture; la fosse; la tombe; le tombeau

grave Adjektiv

  1. grave (serious; sincere; earnest)
  2. grave (serious; worrying; critical)
    grave; mal; sérieux; mauvais; inquiétant; fâcheux
  3. grave (sincere; serious; severe; earnest)
    sérieux; sérieusement; sincère; grave; gravement
  4. grave (demure; sedate; sober)
    modeste; simple; sobre; modestement; retenu; discret; modéré; réservé; gravement; sobrement; avec modération
  5. grave (sedate)
    discret; sobre

Übersetzung Matrix für grave:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
caveau burial pit; burial place; grave; resting-place; tomb cellarage; crypt; subterranean corridor; tomb; vault
crypte burial pit; burial place; grave; resting-place; tomb crypt; funeral vault; sepulchral vault; subterranean corridor; tomb; vault
fosse burial pit; burial place; crypt; grave; resting-place; tomb; vault cavity; furrow; groove; hole; hollow; mine; mineshaft; pit; quill
mal aching; annoyance; chagrin; complaint; distress; grief; hurting; illness; inconvenience; misery; nuisance; pain; pains; sadness; sore; sorrow; strain; vexation
simple singles
sépulcre burial pit; burial place; grave; resting-place; tomb crypt; subterranean corridor; tomb; vault
sépulture burial pit; burial place; crypt; grave; resting-place; tomb; vault
sérieux seriousness; thoroughness
tombe burial pit; burial place; crypt; grave; resting-place; tomb; vault commemorative stone; crypt; funeral vault; gravestone; memorial stone; resting-place; sepulchral vault; subterranean corridor; tomb; tombstone; vault
tombeau burial pit; burial place; crypt; grave; resting-place; tomb; vault commemorative stone; crypt; funeral vault; memorial stone; sarcophagus; sepulcher; sepulchral vault; sepulchre; shrine; subterranean corridor; tomb; vault
- grave accent; tomb
VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
- engrave; inscribe; scratch; sculpt; sculpture
AdjectiveVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
- dangerous; grievous; heavy; life-threatening; sedate; serious; severe; sober; solemn; weighty
OtherVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
- solemn
ModifierVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
avec modération demure; grave; sedate; sober average; moderate
discret demure; grave; sedate; sober considerate; discreet; humble; inconspicuous; meek; modest; nondescript; unobtrusive
fâcheux critical; grave; serious; worrying a pity; angry; bitter; blazing; disastrous; distasteful; enraged; fiery; furious; glaring; indignant; irate; livid; seething; sharp; shocking; too bad; unfortunate; unpalatable; unsavory; unsavoury; virulent
grave critical; earnest; grave; serious; severe; sincere; worrying ceremonious; dead earnest; solemn; stately
gravement demure; earnest; grave; sedate; serious; severe; sincere; sober
gravissime earnest; grave; serious; sincere
inquiétant critical; grave; serious; worrying alarming; awkward; critical; disquieting; disturbing; fearfull; frightning; grizly; hard; painful; perilous; precarious; review; scary; worrisome
mal critical; grave; serious; worrying bad; badly; causing sorrow; corrupt; degenerate; depraved; evil-minded; false; having one's period; improper; inappropriate; indelicat; low; malicious; mean; menstruating; nasty; out of place; perverted; putrefied; rotten; rude; tactless; unacceptable; uncalled for; unsatisfactory; unseemly; unsuitable; vicious; wicked; with evil intention
mauvais critical; grave; serious; worrying bad; badly; does not taste good; dubious; evil-minded; false; grimy; improper; inappropriate; indelicat; inferior; low; malicious; mean; nasty; not good; not nice; obscure; out of place; pedestrian; poor; problematic; questionable; rude; scary; shady; shifty; sinister; slimy; suspect; suspicious; tactless; uncalled for; uncertain; unreliable; unseemly; unsuitable; venomous; vicious; vile; virulent; vitriolic; wicked; with evil intention
modeste demure; grave; sedate; sober austere; considerate; discreet; frugal; humble; meek; modest; of simple origin; scanty; simple; sober; unassuming; unobtrusive; unpretentious
modestement demure; grave; sedate; sober considerate; discreet; humble; meek; modest; of simple origin; simple; unassuming; unobtrusive; unpretentious
modéré demure; grave; sedate; sober austere; average; considerate; discreet; frugal; medium; moderate; modest; retrenched; scanty; simplified; sober
retenu demure; grave; sedate; sober against the grain; aloof; average; bottled up; considerate; discreet; immovable; inflexible; inhibited; kept off; moderate; modest; obstinate; pent up; recalcitrant; reserved; restrained; reticent; rigid; star; stern; straight-backed; stubborn; unbending
réservé demure; grave; sedate; sober against the grain; aloof; average; businesslike; chilli; chilly; cold; considerate; cool; discreet; distant; immovable; in an unresponsive way; inflexible; kept for; moderate; modest; not saying much; obstinate; put aside; recalcitrant; reserved; reticent; rigid; set aside; star; stern; straight-backed; stubborn; subdued; taciturn; tight-lipped; unbending
simple demure; grave; sedate; sober austere; easily; easy; effortless; free; freely; frugal; natural; not difficult; not hard; scanty; simple; sober; sole; solitary; unadorned; unaffected; uncomplicated
sincère earnest; grave; serious; severe; sincere cordial; cordially; decent; deep; fair; frank; genuine; heart-felt; heartfelt; hearty; honest; meant; neat; open; outspoken; profound; proper; respectable; right; serious; sincere; sporting; straight; straightforward; true; truth-loving; truthful; upright; veracious; veridical; veritable; whole-hearted; wholehearted
sobre demure; grave; sedate; sober austere; easily; easy; effortless; flimsy; frugal; lean; miserable; not difficult; not hard; poor; scanty; shabby; simple; sober; thin; unaffected; uncomplicated
sobrement demure; grave; sedate; sober austere; blunt; flimsy; frugal; lean; miserable; modest; poor; scanty; shabby; simple; sober; thin; unpretentious
sérieusement earnest; grave; serious; severe; sincere
sérieux critical; earnest; grave; serious; severe; sincere; worrying reliable; solid; sound
très grave earnest; grave; serious; sincere

Verwandte Wörter für "grave":

  • graveness, graves, gravest, gravely

Synonyms for "grave":


Verwandte Definitionen für "grave":

  1. causing fear or anxiety by threatening great harm1
    • a grave situation1
    • a grave illness1
  2. of great gravity or crucial import; requiring serious thought1
    • grave responsibilities1
    • faced a grave decision in a time of crisis1
  3. dignified and somber in manner or character and committed to keeping promises1
    • a grave God-fearing man1
  4. a place for the burial of a corpse (especially beneath the ground and marked by a tombstone)1
    • he put flowers on his mother's grave1
  5. a mark (`) placed above a vowel to indicate pronunciation1
  6. death of a person1
    • he went to his grave without forgiving me1
    • from cradle to grave1
  7. carve, cut, or etch into a material or surface1
  8. shape (a material like stone or wood) by whittling away at it1

Wiktionary Übersetzungen für grave:

grave
verb
  1. to carve to give a shape
  2. to impress on the mind
  3. to carve letters or similar
noun
  1. excavation for burial
grave
verb
  1. travailler au burin.
  2. couper, retrancher d’une matière, en ôter avec le marteau, le ciseau, ou tout autre instrument, ce qu’il y a de superflu, pour lui donner une certaine forme, pour la rendre propre à tel ou tel usage.
noun
  1. Cavité dans le sol, le plus souvent artificielle. (Sens général).
  2. (figuré) La mort
  3. Traductions à trier suivant le sens
adjective
  1. Qui peut avoir des conséquences fâcheuses
  2. médecine|nocat=1 Grave (3)
  3. Qui est solide, important.

Cross Translation:
FromToVia
grave sépulture Begräbnisveraltet: für eine Leiche bestimmter Platz
grave tombe Grab — Bestattungsort; letzte Ruhestätte; Stelle, an der ein oder mehrere Verstorbene beigesetzt wurden
grave grave ernsthaftgefährlich, schlimm
grave grave gravierendschwerwiegend, bedeutend
grave grave gravitätischoft spöttisch: würdevoll, gemessen, mit (steifer) Würde
grave calfater kalfaterntransitiv; seemannssprachlich: die Fugen (der hölzernen Schiffswände, des Schiffsdecks) mit Dichtungsmasse – zumeist geteertem Werg, Baumwolle, Gummi, Pech oder einem speziellen Kittabdichten
grave grave schwer — stark ausgeprägt (von negativen Dingen)

graver:

graver [the ~] Nomen

  1. the graver (burin; etching needle)
    la pointe; le burin; le stylo de gravure

Übersetzung Matrix für graver:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
burin burin; etching needle; graver burin; cold chisel; engraver; etching needle
pointe burin; etching needle; graver a dig at somebody; apex; blot; burin; crest; culmination; dirt-mark; engraver; etching needle; gleam; mountain top; peak; pinnacle; point; process; projecting part; projection; protrusion; protuberance; side hit; spatter; speck; spike; spot; stain; summit; tip; top; vertex; wire nail
stylo de gravure burin; etching needle; graver burin; engraver; etching needle
- graving tool; pointel; pointrel

Synonyms for "graver":


Verwandte Definitionen für "graver":

  1. a tool used by an engraver1

Wiktionary Übersetzungen für graver:

graver
noun
  1. Lame, pièce métallique aiguisée à son extrémité, servant à couper ou à travailler le bois, le métal, etc.



Französisch

Detailübersetzungen für graver (Französisch) ins Englisch

graver:

graver Verb (grave, graves, gravons, gravez, )

  1. graver (graver à l'eau forte)
    to etch
    • etch Verb (etches, etched, etching)
  2. graver (inciser)
    to incise; to groove; to score
    • incise Verb (incises, incised, incising)
    • groove Verb (grooves, grooved, grooving)
    • score Verb (scores, scored, scoring)
  3. graver
    to engrave
    • engrave Verb (engraves, engraved, engraving)
  4. graver
    to engrave; to inscribe; to incise
    • engrave Verb (engraves, engraved, engraving)
    • inscribe Verb (inscribes, inscribed, inscribing)
    • incise Verb (incises, incised, incising)
  5. graver
    to burn
    – To copy files to a recordable CD. 2
    • burn Verb (burns, burnt, burning)
  6. graver (encocher; entailler; scarifier; )
    to notch; to jag
    • notch Verb (notches, notched, notching)
    • jag Verb (jags, jagged, jagging)
  7. graver (inciser; encocher; tailler; entailler)
    to notch; to nick; to score
    • notch Verb (notches, notched, notching)
    • nick Verb (nicks, nicked, nicking)
    • score Verb (scores, scored, scoring)
  8. graver (refouiller au ciseau; ciseler)

Konjugationen für graver:

Présent
  1. grave
  2. graves
  3. grave
  4. gravons
  5. gravez
  6. gravent
imparfait
  1. gravais
  2. gravais
  3. gravait
  4. gravions
  5. graviez
  6. gravaient
passé simple
  1. gravai
  2. gravas
  3. grava
  4. gravâmes
  5. gravâtes
  6. gravèrent
futur simple
  1. graverai
  2. graveras
  3. gravera
  4. graverons
  5. graverez
  6. graveront
subjonctif présent
  1. que je grave
  2. que tu graves
  3. qu'il grave
  4. que nous gravions
  5. que vous graviez
  6. qu'ils gravent
conditionnel présent
  1. graverais
  2. graverais
  3. graverait
  4. graverions
  5. graveriez
  6. graveraient
passé composé
  1. ai gravé
  2. as gravé
  3. a gravé
  4. avons gravé
  5. avez gravé
  6. ont gravé
divers
  1. grave!
  2. gravez!
  3. gravons!
  4. gravé
  5. gravant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Übersetzung Matrix für graver:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
burn brûlure
groove balafre; cannelure; carrière; chenal; coche; coulisse; coupe-feu; coupure; creux; crevasse; césure; encoche; entaille; entrebâillement; estafilade; fente; feuillure; fissure; fosse; fossé; gorge; gouffre; incision; pare-feu; passe; précipice; rainure; ravin; ride; sillon; taillade; tranchée
nick balafre; coche; coupure; césure; encoche; entaille; estafilade; incision; rainure; taillade
notch balafre; cannelure; coche; coupe-feu; coupure; crevasse; césure; dent; encochage; encoche; entaille; entrebâillement; estafilade; fente; gorge; gouffre; incision; pare-feu; précipice; rainure; ravin; sillon; taillade; tranchée
score addition; balafre; coche; comptage des points; compte; consommation; coupure; césure; encoche; entaille; estafilade; incision; livre de musique; noce; score; taillade
VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
burn graver attacher; brûler; brûler complètement; coller; cramer; distiller; dévaster par le feu; flamber; griller; incendier; marquer; marquer d'un trait; munir de stigmates; roussir; réduire en cendres; se consumer; stigmatiser; torréfier; typer; être détruit par un incendie
chissel out ciseler; graver; refouiller au ciseau
engrave graver ciseler; graver à l'eau forte
etch graver; graver à l'eau forte graver à l'eau forte
groove graver; inciser
incise graver; inciser
inscribe graver annoter; consigner; enregister; faire inscrire; imprimer; indexer; inscrire; inscrire pour; noter; présenter; register; s'inscrire; souscrire
jag encocher; entailler; faire une encoche; graver; inciser; rainer; rainurer; scarifier; tailler endenter
nick encocher; entailler; graver; inciser; tailler barboter; chiper; choper; dérober; enlever; faucher; marauder; piller; piquer; prendre; rafler; retirer; s'emparer; subtiliser; voler; ôter
notch encocher; entailler; faire une encoche; graver; inciser; rainer; rainurer; scarifier; tailler encocher; entailler; faire des entailles; graver sur bois
score encocher; entailler; graver; inciser; tailler cocher; marquer un but; tourber

Synonyms for "graver":


Wiktionary Übersetzungen für graver:

graver
verb
  1. Tracer
  2. Écrire des données.
graver
verb
  1. to write or cut words onto something
  2. to impress on the mind
  3. to carve letters or similar
  4. make a mark by scooping
  5. to engrave
  6. carve text or symbols into (something)
  7. write data
  8. impress on the memory or senses

Cross Translation:
FromToVia
graver carve; chisel uitbeitelen — met een beitel uithakken
graver engrave graveren — met een scherp gereedschap iets krassen in glas of metaal
graver burn brennentransitiv, EDV: mit einem Brenner eine Zusammenstellung von Musik- oder anderen Daten auf CD oder DVD archivieren
graver engrave gravieren — etwas (Bilder, Ornamente, Wörter, Zeichen) in hartes Material einschneiden
graver engrave prägen — (transitiv) selten: sich in solch eindringlicher Weise über etwas bewusst werden beziehungsweise sich in solch eindringlichem Maße etwas bewusst machen, dass es im Gedächtnis haften bleibt

Verwandte Übersetzungen für graver