Englisch

Detailübersetzungen für be called (Englisch) ins Französisch

called:

called Adjektiv

  1. called (named; known as; going by the name of; alias)
    appelé; surnommé; alias; dit
  2. called (phoned)
  3. called (also known as; so called; alias; )
  4. called
    invoqué; imploré
  5. called (called to)
    interpellé; appelé

Übersetzung Matrix für called:

Not SpecifiedVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
alias alias; e-mail alias; shortcut
appelé callee
OtherVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
- mentioned; named; referred to as
ModifierVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
ainsi nommé alias; also known as; called; going by the name of; known as; named; so called; what they call so-called
alias alias; also known as; called; going by the name of; known as; named; so called; what they call
appelé alias; also known as; called; called to; going by the name of; known as; named; phoned; so called; what they call appealed; invoked
autrement nommé alias; also known as; called; going by the name of; known as; named; so called; what they call
dit alias; called; going by the name of; known as; named mentioned; ostensible; pretended; reputed; said; so-called; supposed
imploré called
interpellé called; called to
invoqué called
surnommé alias; also known as; called; going by the name of; known as; named; so called; what they call
téléphoné called; phoned

Verwandte Wörter für "called":


Synonyms for "called":


Wiktionary Übersetzungen für called:

called
verb
  1. porter le nom de.

be called form of call:

to call Verb (calls, called, calling)

  1. to call (denominate; name; term)
    appeler; nommer; mentionner; citer
    • appeler Verb (appelle, appelles, appelons, appelez, )
    • nommer Verb (nomme, nommes, nommons, nommez, )
    • mentionner Verb (mentionne, mentionnes, mentionnons, mentionnez, )
    • citer Verb (cite, cites, citons, citez, )
  2. to call (ring the doorbell; ring)
    sonner; sonner à la porte
    • sonner Verb (sonne, sonnes, sonnons, sonnez, )
  3. to call (telephone; sound; make a call; )
    téléphoner; appeler; donner un coup de fil
    • téléphoner Verb (téléphone, téléphones, téléphonons, téléphonez, )
    • appeler Verb (appelle, appelles, appelons, appelez, )
  4. to call
    appeler; crier
    • appeler Verb (appelle, appelles, appelons, appelez, )
    • crier Verb (crie, cries, crions, criez, )
  5. to call (name; mention; stamp one's foot)
    appeler; mentionner; nommer
    • appeler Verb (appelle, appelles, appelons, appelez, )
    • mentionner Verb (mentionne, mentionnes, mentionnons, mentionnez, )
    • nommer Verb (nomme, nommes, nommons, nommez, )
  6. to call (hail; speak; shout)
    appeler; aborder; héler; crier; accoster; arraisonner; crier à
    • appeler Verb (appelle, appelles, appelons, appelez, )
    • aborder Verb (aborde, abordes, abordons, abordez, )
    • héler Verb (hèle, hèles, hélons, hélez, )
    • crier Verb (crie, cries, crions, criez, )
    • accoster Verb (accoste, accostes, accostons, accostez, )
    • arraisonner Verb (arraisonne, arraisonnes, arraisonnons, arraisonnez, )
    • crier à Verb
  7. to call (brush against; bump against; tinkle; ring)
    téléphoner; heurter; se cogner; carillonner; sonner
    • téléphoner Verb (téléphone, téléphones, téléphonons, téléphonez, )
    • heurter Verb (heurte, heurtes, heurtons, heurtez, )
    • se cogner Verb
    • carillonner Verb (carillonne, carillonnes, carillonnons, carillonnez, )
    • sonner Verb (sonne, sonnes, sonnons, sonnez, )
  8. to call (call over)
    convoquer; faire appel à; appeler; invoquer; engager; appeler à
    • convoquer Verb (convoque, convoques, convoquons, convoquez, )
    • appeler Verb (appelle, appelles, appelons, appelez, )
    • invoquer Verb (invoque, invoques, invoquons, invoquez, )
    • engager Verb (engage, engages, engageons, engagez, )
    • appeler à Verb
  9. to call (call together)
    convoquer; rassembler
    • convoquer Verb (convoque, convoques, convoquons, convoquez, )
    • rassembler Verb (rassemble, rassembles, rassemblons, rassemblez, )
  10. to call (proclaim; give notice of)
    ordonner; annoncer; décréter; proclamer; promulguer
    • ordonner Verb (ordonne, ordonnes, ordonnons, ordonnez, )
    • annoncer Verb (annonce, annonces, annonçons, annoncez, )
    • décréter Verb (décrète, décrètes, décrétons, décrétez, )
    • proclamer Verb (proclame, proclames, proclamons, proclamez, )
    • promulguer Verb (promulgue, promulgues, promulguons, promulguez, )
  11. to call
    – To attempt to establish a voice conversation with another person from a phone, computer or mobile device. 1
    appeler; icône Appeler
    • appeler Verb (appelle, appelles, appelons, appelez, )
  12. to call
    – To transfer program execution to some section of code (usually a subroutine) while saving the necessary information to allow execution to resume at the calling point when the called section has completed execution. When a subroutine call occurs, one or more values (known as arguments or parameters) are often passed to the subroutine, which can then use and sometimes modify these values. 1
    appeler
    • appeler Verb (appelle, appelles, appelons, appelez, )

Konjugationen für call:

present
  1. call
  2. call
  3. calls
  4. call
  5. call
  6. call
simple past
  1. called
  2. called
  3. called
  4. called
  5. called
  6. called
present perfect
  1. have called
  2. have called
  3. has called
  4. have called
  5. have called
  6. have called
past continuous
  1. was calling
  2. were calling
  3. was calling
  4. were calling
  5. were calling
  6. were calling
future
  1. shall call
  2. will call
  3. will call
  4. shall call
  5. will call
  6. will call
continuous present
  1. am calling
  2. are calling
  3. is calling
  4. are calling
  5. are calling
  6. are calling
subjunctive
  1. be called
  2. be called
  3. be called
  4. be called
  5. be called
  6. be called
diverse
  1. call!
  2. let's call!
  3. called
  4. calling
1. I, 2. you, 3. he/she/it, 4. we, 5. you, 6. they

call [the ~] Nomen

  1. the call
    l'appel; le coup de fil; la sonnerie
  2. the call (hailing; calling)
    l'invocation; l'interpellation
  3. the call (telephonic message; phone call; ring)
  4. the call (summons; convocation)
    la convocation; la notification; l'appel; la communication; le faire-part; l'avis; la citation
  5. the call (call note; bird whistle; bird call)
    l'appel; l'attrait
  6. the call (sound-signal; signal)
    le signal sonore; le top sonore
  7. the call
    – A voice session that can be conducted between two or more telephones, two or more devices (such as computers or PDAs), or between two or more such devices and telephones. 1
    l'appel

Übersetzung Matrix für call:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
appel bird call; bird whistle; call; call note; convocation; summons announcement; appeal; appeal against; appealing for; appealing to; call of duty; call up; calling; calling away; calling off; information; invocation; message; notice; notice of appeal; notification; piece of news; report; roll call; statement; wake-up call
attrait bird call; bird whistle; call; call note allurement; alluring; appeal; attracting; attraction; attractiveness; charm; charming; delightfulness; enchantment; enticement; fascination; inviting; loveliness; lure; power of attraction; pull; seductiveness; splendidness; temptation; tempting
avis call; convocation; summons advice; advising; angle; announcement; announcements; aspect; attitude; conception; conviction; counsel; creed; demand; disposition; examination; idea; inclination; information; insight; inspection; interpretation; judgement; message; news; notice; notification; notion; opinion; outlook; perspective; piece of news; point of view; position; proclamation; proclamations; reading; reminder; report; sign; signal; stand; statement; subpoena; suggestion; summons; taking cognizance; urgent request; version; view; vision; warrant; way of thinking
citation call; convocation; summons citation; note; quotation; quote; report; subpoena; summon; summons
communication call; convocation; summons announcement; communication; connection; contact; declaration; disclosure; examination; information; inspection; junctions; line; linkage; linking; making known; message; notice; notification; piece of news; proclamation; publication; report; statement; taking cognizance; telephone connection
convocation call; convocation; summons announcement; call up; gathering; notification; subpoena; summons; warrant
convoquer giving notice of; notifying
coup de fil call; phone call; ring; telephonic message phone call; telephone conversation
coup de téléphone call; phone call; ring; telephonic message phone call; telephone conversation
crier à calling
faire-part call; convocation; summons announcement; declaration; examination; funeral card; information; inspection; making known; notice; notification; proclamation; publication; statement; taking cognizance
interpellation call; calling; hailing definition of a problem; interpellation; problem; question; request
invocation call; calling; hailing calling; invocation
message téléphonique call; phone call; ring; telephonic message
notification call; convocation; summons announcement; announcing; appointment; declaration; giving notice of; nomination; notification; proclaiming; proclamation; publication; subpoena; summons; warrant
signal sonore call; signal; sound-signal
sonner ringing; ringing the bell
sonnerie call alarmclock; bell; bell-ringing; bell-sounding; bell-tolling; carillon; chimes; chiming; chinking; clanging; clink; clock; clockwork; doorbell; horizon; jingling; pocket watch; ring; ring tone; ringer; ringing; ringtone; stroke of the clock; tinkling; tolling; trumpet-call; wristwatch
top sonore call; signal; sound-signal
- birdcall; birdsong; call option; claim; cry; margin call; outcry; phone call; shout; song; telephone call; vociferation; yell
VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
aborder call; hail; shout; speak advance; anchor; approach; board; bring something up; bring up; broach; broach a subject; call out to; cry out to; cut; cut into; elapse; end up at; expire; fall; fasten; go by; initiate; land; make a proposal; moor; pass; put forward; put on the table; raise; reap; sting; suggest; throw up; tie up; toss in the air; toss up; ventilate
accoster call; hail; shout; speak anchor; call out to; cry out to; fasten; moor; tie up
annoncer call; give notice of; proclaim advertise; advertize; announce; blazon out; broadcast; broadcast news report; broadcast the news; communicate; declare names; divulge something; impart; inform; intimate; issue; make known; make one's opinion known; make something public; notify; plug; proclaim; publish; report; send word; state; to declare; to decree; to ordain; trumpet forth
appeler call; call over; call up; denominate; give a ring; hail; make a call; mention; name; phone; phone someone; ring; ring up; shout; sound; speak; stamp one's foot; telephone; term appeal; appeal against; appeal to someone; call in; call out to; call up; call upon; cry out to; give a ring; lodge an appeal; make a call; phone; phone someone; protest; remind; ring; ring up; send for; subpoena; summon; telephone
appeler à call; call over call out to; cry out to; remind; send for; subpoena; summon
arraisonner call; hail; shout; speak
carillonner brush against; bump against; call; ring; tinkle chime; clang; clink; jangle; jingle; rattling; ring; sound; tinkle; tinkle away; toll
citer call; denominate; name; term bring up; broach; broach a subject; cite; cut; cut into; initiate; list; mention; put forward; put on the table; quote; raise; reap; sting; subpoena; summon; throw up; toss in the air; toss up
convoquer call; call over; call together announce; call out to; call together; call up; cry out to; give notice of; remind; send for; subpoena; summon
crier call; hail; shout; speak bellow; call out to; chalk; crow; cry; cry out; cry out to; howl; let on; roar; scream; screech; shout; shout out loud; shriek; squawk; squeal; tell tales; whine; yell
crier à call; hail; shout; speak call out to; cry out to
donner un coup de fil call; call up; give a ring; make a call; phone; phone someone; ring; ring up; sound; telephone call up; give a ring; make a call; phone; phone someone; ring; ring up; telephone
décréter call; give notice of; proclaim charge; command; decree; ordain; order; to declare; to decree; to ordain
engager call; call over accept; administer; adopt; appeal to; apply; appoint; avail oneself of; begin; call in; collect; commence; draw new members; employ; enforce; engage; enlist; enter; enter into; hire; implement; initiate; invite; invoke; kick off; make use of; mobilise; mobilize; nominate; operationalize; pawn; practice; practise; receive; recruit; set in motion; set up; sign on; start; start to; strike up; take; take off; take on; take upon oneself; tie on to; undertake; use; utilise; utilize
faire appel à call; call over appeal to; appeal to someone; call in; enlist; invoke
heurter brush against; bump against; call; ring; tinkle annoy; bang; bang into; be annoying; bump into; bump up against; collide; collide with; crash; give offence; glance off; hammer; hit; knock; ricochet off; scandalise; scandalize; shock; slap; smack; tap; tap at; thump
héler call; hail; shout; speak call out to; cry out to
invoquer call; call over appeal; bring up; broach; broach a subject; call out to; call up; cry out to; cut; cut into; initiate; put forward; put on the table; raise; reap; sting; summon; throw up; toss in the air; toss up
mentionner call; denominate; mention; name; stamp one's foot; term appeal; appeal against; apply; enrol for; list; make mention of; mention; register; report oneself
nommer call; denominate; mention; name; stamp one's foot; term advise; appoint; consider; elect; employ; engage; enumerate; establish; hire; instal; install; institute; list; mention; mention by name; name; nominate; present; propose; recommend; recruit; sign on; suggest
ordonner call; give notice of; proclaim be in command of; charge; command; commission; decree; dedicate; devote; dictate; dictate a letter; exert power; force; list all the points; ordain; order; preside; rule; take the lead
proclamer call; give notice of; proclaim announce; blazon out; carry out a message; declare; declare names; disseminate; divulge something; expound; issue; make something public; proclaim; publish; spread; state; to declare; to decree; to ordain; trumpet forth
promulguer call; give notice of; proclaim divulge something; make something public; to declare; to decree; to ordain
rassembler call; call together accumulate; amass; assemble; bank; bring together; call together; carry together; collect; gather; gather together; glean; horde; join; pick up; put money in the bank; range; save; share the load; spare; unite
se cogner brush against; bump against; call; ring; tinkle bang into; bump into; bump up against; collide; crash; fight; mat; quarrel; scrap; scuffle
sonner brush against; bump against; call; ring; ring the doorbell; tinkle chime; clang; clink; jangle; jingle; rattling; ring; ring the bell; sound; tinkle; tinkle away; toll
sonner à la porte call; ring; ring the doorbell
téléphoner brush against; bump against; call; call up; give a ring; make a call; phone; phone someone; ring; ring up; sound; telephone; tinkle call up; give a ring; make a call; phone; phone someone; ring; ring up; telephone
- address; anticipate; bid; call in; call off; call up; cry; forebode; foretell; holler; hollo; name; phone; predict; prognosticate; promise; ring; scream; send for; shout; shout out; squall; telephone; visit; yell
Not SpecifiedVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
icône Appeler call
OtherVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
- name; request; ring; rouse; shout; summon; visit

Verwandte Wörter für "call":


Synonyms for "call":


Antonyme für "call":

  • put option

Verwandte Definitionen für "call":

  1. the option to buy a given stock (or stock index or commodity future) at a given price before a given date2
  2. (sports) the decision made by an umpire or referee2
    • he was ejected for protesting the call2
  3. a visit in an official or professional capacity2
    • the pastor's calls on his parishioners2
    • the salesman's call on a customer2
  4. a brief social visit2
    • senior professors' wives no longer make afternoon calls on newcomers2
    • the characters in Henry James' novels are forever paying calls on each other, usually in the parlor of some residence2
  5. a telephone connection2
    • she reported several anonymous calls2
    • he heard the phone ringing but didn't want to take the call2
  6. an instruction that interrupts the program being executed2
    • Pascal performs calls by simply giving the name of the routine to be executed2
  7. the characteristic sound produced by a bird2
  8. a loud utterance; often in protest or opposition2
  9. a request2
    • many calls for Christmas stories2
    • not many calls for buggywhips2
  10. a demand especially in the phrase2
    • the call of duty2
  11. a demand for a show of hands in a card game2
    • after two raises there was a call2
  12. a demand by a broker that a customer deposit enough to bring his margin up to the minimum requirement2
  13. rouse somebody from sleep with a call2
    • I was called at 5 A.M. this morning2
  14. consider or regard as being2
    • I would not call her beautiful2
  15. challenge the sincerity or truthfulness of2
    • call the speaker on a question of fact2
  16. utter in a loud voice or announce2
    • He called my name2
    • The auctioneer called the bids2
  17. order, summon, or request for a specific duty or activity, work, role2
    • He was already called 4 times for jury duty2
    • They called him to active military duty2
  18. order or request or give a command for2
    • The unions called a general strike for Sunday2
  19. lure by imitating the characteristic call of an animal2
  20. get or try to get into communication (with someone) by telephone2
    • I tried to call you all night2
    • Take two aspirin and call me in the morning2
  21. order, request, or command to come2
    • She was called into the director's office2
  22. declare in the capacity of an umpire or referee2
    • call a runner out2
  23. challenge (somebody) to make good on a statement; charge with or censure for an offense2
    • He deserves to be called on that2
  24. require the presentation of for redemption before maturation2
  25. utter a sudden loud cry2
  26. make a prediction about; tell in advance2
  27. ascribe a quality to or give a name of a common noun that reflects a quality2
    • He called me a bastard2
    • She called her children lazy and ungrateful2
  28. utter a characteristic note or cry2
    • bluejays called to one another2
  29. assign a specified (usually proper) proper name to2
  30. send a message or attempt to reach someone by radio, phone, etc.; make a signal to in order to transmit a message2
    • Hawaii is calling!2
    • A transmitter in Samoa was heard calling2
  31. read aloud to check for omissions or absentees2
  32. indicate a decision in regard to2
    • call balls and strikes behind the plate2
  33. give the calls (to the dancers) for a square dance2
  34. make a demand, as for a card or a suit or a show of hands2
    • He called his trump2
  35. demand payment of (a loan)2
  36. call a meeting; invite or command to meet2
    • The Wannsee Conference was called to discuss the `Final Solution'2
    • The new dean calls meetings every week2
  37. pay a brief visit2
    • The mayor likes to call on some of the prominent citizens2
  38. make a stop in a harbour2
    • The ship will call in Honolulu tomorrow2
  39. greet, as with a prescribed form, title, or name2
    • She calls him by first name2
  40. stop or postpone because of adverse conditions, such as bad weather2
    • call a football game2
  41. To attempt to establish a voice conversation with another person from a phone, computer or mobile device.1
  42. To transfer program execution to some section of code (usually a subroutine) while saving the necessary information to allow execution to resume at the calling point when the called section has completed execution. When a subroutine call occurs, one or more values (known as arguments or parameters) are often passed to the subroutine, which can then use and sometimes modify these values.1
  43. A voice session that can be conducted between two or more telephones, two or more devices (such as computers or PDAs), or between two or more such devices and telephones.1

Wiktionary Übersetzungen für call:

call
verb
  1. to require, demand
  2. to be called
  3. to match or equal the amount of poker chips in the pot as the player that bet
  4. to pay a social visit
  5. to name or refer to
  6. to contact by telephone
  7. to cry or shout
  8. to request, summon, or beckon
noun
  1. (computing): the act of jumping to a subprogram
  2. (medicine): overnight duty in the hospital
  3. beckoning or summoning
  4. characteristic cry of a bird or other animal
  5. cry or shout
  6. social visit
  7. telephone conversation
call
noun
  1. Action d'appeler par la voix, par un geste ou par tout autre signal.
  2. Action d'appeler au moyen d'un signal des hommes à s'assembler.
  3. son perçant ou puissant émis par la voix d'un être humain ou d’un animal.
  4. Action d’aller voir quelqu’un par civilité ou par devoir. (Sens général).
verb
  1. désigner quelqu’un par son nom ; pourvoir quelqu’un d’un nom.
  2. jeter un ou plusieurs cris.
  3. appeler à son secours, à son aide, par une prière.
  4. Attribuer, imposer un nom à une personne ou une chose. (Sens général).
  5. appeler de nouveau (sens général)

Cross Translation:
FromToVia
call téléphoner telefoneren — een telefoon gebruiken
call cri; appel roep — een vrij harde klank geproduceerd met stemgeluid
call appeler opbellen — iemand telefonisch proberen te bereiken
call appeler noemen — met een naam aanduiden
call appeler dopen — een naam geven
call visite Besuch — vorübergehendes Aufsuchen des Aufenthaltsorts einer Person, vorübergehendes Aufsuchen eines Gebäudes oder einer Institution auf eigene Initiative
call appel Ruf — ein Laut, der an jemanden adressiert ist
call appel; offre de nomination Ruf — eine Aufforderung, beispielsweise einen Platz einzunehmen oder etwas zu tun
call appeler; téléphoner anläuten — (transitiv) (intransitiv) Deutschland landschaftlich (vor allem süddeutsch); Österreich landschaftlich (vor allem westösterreichisch: Vorarlberg), sonst mundartnah oder veraltend; Schweiz; Südtirol mundartnah; Südafrika (KwaZulu-Natal): mit jemandem te
call appeler; interpeller anrufen — (transitiv) auf sich aufmerksam machen, indem man ruft; jemanden namentlich rufen
call en; invoquer; appeler anrufen — (transitiv) jemanden bitten, sich als Helfer, Vermittler oder dergleichen entscheidend in etwas einzuschalten/auf etwas Einfluss zu nehmen
call appeler anrufen — (transitiv) (intransitiv) mit jemandem telefonisch in Verbindung treten
call contre; crier anrufen — (intransitiv) etwas durch (lautes) Rufen zu übertönen versuchen
call traiter de heißenveraltet, transitiv: jemanden etwas heißen: jemanden als etwas bezeichnen
call appeler herbeirufentransitiv: von einem entfernten Ort mit seiner Stimme auffordern, zu sich zu kommen
call crier rufen — seine Stimme sehr laut hören lassen
call appel téléphonique; appel Anruf — das kontaktieren (beziehungsweise auch der Versuch dessen) per Telefon


Wiktionary Übersetzungen für be called:

be called
verb
  1. to have a specific name
    • be callednommer; s'appeler

Cross Translation:
FromToVia
be called appeler heten — op een bepaalde wijze genoemd zijn
be called s’appeler heißen — genannt werden, den Namen haben

Computerübersetzung von Drittern:

Verwandte Übersetzungen für be called