Übersicht
Deutsch nach Schwedisch:   mehr Daten
  1. freimachen:
  2. Freimachen:
  3. Wiktionary:


Deutsch

Detailübersetzungen für frei machen (Deutsch) ins Schwedisch

frei machen form of freimachen:

freimachen Verb (mache frei, machst frei, macht frei, machte frei, machtet frei, freigemacht)

  1. freimachen (entlassen; erlösen; freigeben; )
    fria; frigöra; befria; göra fri
    • fria Verb (friar, friade, friat)
    • frigöra Verb (frigör, frigjorde, frigjort)
    • befria Verb (befriar, befriade, befriat)
    • göra fri Verb (gör fri, gjorde fri, gjort fri)
  2. freimachen (befreien; entlassen; erlösen; freigeben; freilassen)
    frigöra; befria; frige
    • frigöra Verb (frigör, frigjorde, frigjort)
    • befria Verb (befriar, befriade, befriat)
    • frige Verb (friger, frigav, frigivit)
  3. freimachen (auskleiden; ausziehen; entkleiden; entblößen)
    klä av sig
    • klä av sig Verb (klär av sig, klädde av sig, klätt av sig)
  4. freimachen (frankieren)
    frankera
    • frankera Verb (frankerar, frankerade, frankerat)
  5. freimachen (auskleiden; strippen; entledigen; )
    strippa; klä av sig
    • strippa Verb (strippar, strippade, strippat)
    • klä av sig Verb (klär av sig, klädde av sig, klätt av sig)
  6. freimachen (sich von einer Last; erlösen)
    lösa; släppa
    • lösa Verb (löser, löste, löst)
    • släppa Verb (släpper, släppte, släppt)
  7. freimachen (sich befreien; entkommen; befreien; )
    vara befriad från

Konjugationen für freimachen:

Präsens
  1. mache frei
  2. machst frei
  3. macht frei
  4. machen frei
  5. macht frei
  6. machen frei
Imperfekt
  1. machte frei
  2. machtest frei
  3. machte frei
  4. machten frei
  5. machtet frei
  6. machten frei
Perfekt
  1. habe freigemacht
  2. hast freigemacht
  3. hat freigemacht
  4. haben freigemacht
  5. habt freigemacht
  6. haben freigemacht
1. Konjunktiv [1]
  1. freimache
  2. freimachest
  3. freimache
  4. freimachen
  5. freimachet
  6. freimachen
2. Konjunktiv
  1. freimachte
  2. freimachtest
  3. freimachte
  4. freimachten
  5. freimachtet
  6. freimachten
Futur 1
  1. werde freimachen
  2. wirst freimachen
  3. wird freimachen
  4. werden freimachen
  5. werdet freimachen
  6. werden freimachen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde freimachen
  2. würdest freimachen
  3. würde freimachen
  4. würden freimachen
  5. würdet freimachen
  6. würden freimachen
Diverses
  1. mache frei!
  2. macht frei!
  3. machen Sie frei!
  4. freigemacht
  5. freimachend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Übersetzung Matrix für freimachen:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
klä av sig Auskleiden; Ausnehmen; Entkleiden
VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
befria befreien; entbinden; entlassen; erlösen; freigeben; freilassen; freimachen abkoppeln; aufbinden; aufhaken; aufknoten; aufknöpfen; aufknüpfen; auflösen; aufmachen; befreien; entbinden; entfesseln; entknoten; entkoppeln; entlassen; enträtseln; entwirren; erleichtern; freigeben; freilassen; locker machen; lockern; losbekommen; loskriegen; loslösen; losmachen; lösen; nicht festhalten; trennen; unterbrechen
frankera frankieren; freimachen
fria befreien; entbinden; entlassen; erlösen; freigeben; freilassen; freimachen unterbreiten; vorlegen; vorsetzen; vorweisen
frige befreien; entlassen; erlösen; freigeben; freilassen; freimachen
frigöra befreien; entbinden; entlassen; erlösen; freigeben; freilassen; freimachen entlassen; freigeben; freilassen
göra fri befreien; entbinden; entlassen; erlösen; freigeben; freilassen; freimachen
klä av sig auskleiden; ausziehen; entblättern; entblößen; enthüllen; entkleiden; entledigen; freimachen; strippen ausziehen
lösa erlösen; freimachen; sich von einer Last abkoppeln; aufbinden; aufhaken; aufknoten; aufknöpfen; aufknüpfen; auflösen; aufmachen; ausfindig machen; ausknobeln; dekodieren; entfesseln; entknoten; entkoppeln; enträtseln; entschlüsseln; entwirren; entziffern; herausbekommen; herausbringen; hinterkommen; locker machen; lockern; losbekommen; loskriegen; loslösen; losmachen; lösen; schließen; trennen; unterbrechen
släppa erlösen; freimachen; sich von einer Last abdanken; abkoppeln; absehen; abwerfen; aufbinden; aufhaken; aufknoten; aufknöpfen; aufknüpfen; auflösen; aufmachen; ausrangieren; befreien; beim publikum einführen; das Verfahren einstellen; entfesseln; entheben; entknoten; entkoppeln; entlassen; enträtseln; entwirren; fallen lassen; feiern; freilassen; lancieren; locker machen; lockern; losbekommen; loskriegen; loslassen; loslösen; losmachen; lösen; seponieren; suspendieren; trennen; unterbrechen; verzichten; von seiner Position vertreiben; zu den Akten legen
strippa auskleiden; ausziehen; entblättern; entblößen; enthüllen; entkleiden; entledigen; freimachen; strippen
vara befriad från befreien; entfliehen; entkommen; entrinnen; entschlüpfen; entweichen; entwischen; fliehen; flüchten; freilassen; freimachen; sich befreien
Not SpecifiedVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
släppa Version
ModifierVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
lösa aufgelöst

Synonyms for "freimachen":


Wiktionary Übersetzungen für freimachen:

freimachen
verb
  1. die Kleidung ablegen, sich ausziehen
  2. Urlaub nehmen
  3. Postwesen: eine Postsendung durch aufkleben von Briefmarken bezahlen

Cross Translation:
FromToVia
freimachen frankera stamp — apply postage stamps to

Freimachen:

Freimachen [das ~] Nomen

  1. Freimachen (Disponibel machen)

Übersetzung Matrix für Freimachen:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
liberation Disponibel machen; Freimachen

Wiktionary Übersetzungen für Freimachen:


Cross Translation:
FromToVia
Freimachen porto; befrielse affranchissementaction de rendre libre, action d'affranchir.
Freimachen bärande portenfoncement, naturel ou artificiel, de la mer dans les terres, offrant aux bateaux un abri contre les vents et les tempêtes.


Wiktionary Übersetzungen für frei machen:


Cross Translation:
FromToVia
frei machen befria; fria délivrerrendre libre de ce qui oppresser, de ce qui faire souffrir, de ce qui incommoder.
frei machen befria; fria libérer — Rendre libre une personne ou un objet qui détenir par une loi ou une personne.
frei machen bättra; befria; fria réformerrétablir dans l’ancienne forme ; donner une meilleure forme à une chose ; la corriger, la rectifier, soit ajouter, soit retrancher.

Verwandte Übersetzungen für frei machen