Übersicht


Deutsch

Detailübersetzungen für Einschnitt (Deutsch) ins Französisch

Einschnitt:

Einschnitt [der ~] Nomen

  1. der Einschnitt (Kerbe; Spalte; Riß)
    la crevasse; l'encoche
  2. der Einschnitt (Trennung; Scheidung; Unterbrechung; Bruch; Teilung)
    la séparation; la ségrégation
  3. der Einschnitt (Einkerbung; Schnitt; Schnitte; )
    la coupure; l'encoche; l'incision; l'entaille; la césure; le cran
  4. der Einschnitt (Nute; Spalt; Falz; )
    la coulisse; la rainure
  5. der Einschnitt (Strich; Kratzer; Schnörkel; Zug; Federstrich)
    la rayure; le trait; la raie; le trait de plume
  6. der Einschnitt (Einkerbung; Kerbung; Kerbe)
    la coupure; l'encoche; l'entaille; la césure; la coche; la balafre; la taillade; l'estafilade; l'incision
  7. der Einschnitt (Furche; Nut; Rinne; Rille)
    la fente; le sillon
  8. der Einschnitt (Schnittwunde; Schnitt; Schneide)
    la coupure; l'entaille
  9. der Einschnitt (Brandschneise; Brandgasse)
    la coupe-feu; le pare-feu

Übersetzung Matrix für Einschnitt:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
balafre Einkerbung; Einschnitt; Kerbe; Kerbung Abschlag; Hieb; Säbelhieb
coche Einkerbung; Einschnitt; Kerbe; Kerbung Fink; Häkchen
coulisse Einschnitt; Falz; Fuge; Furche; Nute; Schlitz; Spalt Falz; Furche; Kannelüre; Rille; Rinne
coupe-feu Brandgasse; Brandschneise; Einschnitt Falz; Furche; Schlitz
coupure Einkerbung; Einschnitt; Kerbe; Kerbung; Scheibe; Schneide; Schneiden; Schnitt; Schnitte; Schnittwunde Abschnitt; Anmerkung; Aufzeichnung; Ausgeschnittene; Banknote; Geldschein; Notiz; Schnipsel; Schnittchen; Schnitte; Schnittwunde; Schnittwündchen; Störung; Unterbrechung; Vermerk; schneidender Schmerz
cran Einkerbung; Einschnitt; Kerbe; Scheibe; Schneide; Schneiden; Schnitt; Schnitte Courage; Gewagtheit; Kühnheit; Mumm; Mut; Schneid; Schneidigkeit; Tapferkeit; Tollkühnheit; Unerschrockenheit; Wagemut
crevasse Einschnitt; Kerbe; Riß; Spalte Abgrund; Aussparung; Bruch; Falz; Felsenschlucht; Felsspalt; Felsspalte; Furche; Gebirgsschlüchte; Kluft; Klüfte; Riß; Schlitz; Schlucht; Schlünde; Spalt; Spalte; Sprung; Zwischenraum
césure Einkerbung; Einschnitt; Kerbe; Kerbung; Scheibe; Schneide; Schneiden; Schnitt; Schnitte Zäsur
encoche Einkerbung; Einschnitt; Kerbe; Kerbung; Riß; Scheibe; Schneide; Schneiden; Schnitt; Schnitte; Spalte Fink
entaille Einkerbung; Einschnitt; Kerbe; Kerbung; Scheibe; Schneide; Schneiden; Schnitt; Schnitte; Schnittwunde Einkerbung; Falz; Fink; Furche; Kannelüre; Kerbe; Kerbung; Rille; Rinne; Schlitz; Schnittchen; Schnitte; Schnittwunde; Schnittwündchen
estafilade Einkerbung; Einschnitt; Kerbe; Kerbung
fente Einschnitt; Furche; Nut; Rille; Rinne Aussparung; Einkerbungen; Einschnitte; Falz; Furche; Kannelüre; Kerben; Kluft; Rille; Rinne; Schlitz; Schnitt; Spalt; Spalte; Zwischenraum
incision Einkerbung; Einschnitt; Kerbe; Kerbung; Scheibe; Schneide; Schneiden; Schnitt; Schnitte
pare-feu Brandgasse; Brandschneise; Einschnitt Falz; Firewall; Furche; Kamingitter; Kaminrand; Kaminschirm; Schlitz; Sicherheitsgateway
raie Einschnitt; Federstrich; Kratzer; Schnörkel; Strich; Zug Linie; Rochen; Roggen; Strich
rainure Einschnitt; Falz; Fuge; Furche; Nute; Schlitz; Spalt Einkerbung; Falz; Furche; Kannelüre; Kerbe; Kerbung; Rille; Rinne; Schlitz; Schnitzerei
rayure Einschnitt; Federstrich; Kratzer; Schnörkel; Strich; Zug
sillon Einschnitt; Furche; Nut; Rille; Rinne Abnehmen; Ende; Falte; Falz; Furche; Gerade; Gesichtsfalte; Kannelüre; Kräuselung; Leine; Leitung; Linie; Rille; Rinne; Schlitz; Schnur; Strichelchen; Strichlein; Zeile; kleine Linie
ségrégation Bruch; Einschnitt; Scheidung; Teilung; Trennung; Unterbrechung
séparation Bruch; Einschnitt; Scheidung; Teilung; Trennung; Unterbrechung Absonderung; Abtrennung; Auseinandergehen; Ausscheidung; Drahtgitter; Einzäunung; Eiter; Filterung; Filtration; Gatter; Gitter; Gitterzaun; Isolierung; Teilen; Trennung; Umzäunung; Vergitterung; Zaun; Zwischenmauer
taillade Einkerbung; Einschnitt; Kerbe; Kerbung Zäsur
trait Einschnitt; Federstrich; Kratzer; Schnörkel; Strich; Zug Abnehmen; Anschnauzer; Anziehen; Besonderheit; Charakterbeschreibung; Charaktereigenschaft; Charakterisierung; Charakteristik; Charakterschilderung; Charakterskizze; Charakterzug; Eigenart; Eigenschaft; Einschläge; Ende; Falte; Federstrich; Flanke; Gerade; Geschimpfe; Gesichtsfalte; Gesichtszug; Kennzeichen; Kennzeichnung; Kräuselung; Leine; Leitung; Linie; Pinselstrich; Ruck; Schluck; Schnur; Spur; Strich; Strichelchen; Strichlein; Zeile; Zug; Zug von eine Zigarette; erste Zug; kleine Linie
trait de plume Einschnitt; Federstrich; Kratzer; Schnörkel; Strich; Zug Federstrich

Synonyms for "Einschnitt":


Wiktionary Übersetzungen für Einschnitt:

Einschnitt
noun
  1. Longue entaille, plaie faite particulièrement au visage.
  2. action d’inciser ou résultat de cette action.
  3. mécanique|fr Petite entaille faite en long sur l’épaisseur d’une pièce mécanique, pour y assembler une autre pièce, ou pour servir à une coulisse.

Cross Translation:
FromToVia
Einschnitt incision incision — cut