Deutsch

Detailübersetzungen für Fest (Deutsch) ins Französisch

fest:

fest Adjektiv

  1. fest (dauerhaft)
    solide; résistant; stable
  2. fest (laut; hart; schnell; )
    bruyant; fort; haut; bruyamment; agité; effervescence; tapageur; tapageuse; à haute voix; tapageusement
  3. fest (solide; zuverlässig; gediegen; )
    résistant; fort; solide; ferme; robuste
  4. fest (straff; eisern; streng; handfest)
    difficile; dur; sévère; difficilement
  5. fest (rechtschaffen; zuverlässig; gründlich; )
    fiable; solide; résistant; robuste
  6. fest (kräftig; drastisch; durchgreifend; )
    vigoureux; résolu; fermement; dynamique; avec force; énergique; ferme
  7. fest (tiefgewurzelt)
    enraciné; ancré

Übersetzung Matrix für fest:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
bruyant Anführer; Anführerin; Anstifter; Krachmacher; Lärmmacher; Rädelsführer; Rüpel
dur Durchsetzer; Eiferer; Kämpfernatur; Zähe
dynamique Dynamik; Geschwindigkeit; Kraft; Schnellheit; Vermögen
effervescence Andrang; Arbeit; Beschäftigung; Betriebsamkeit; Emsigkeit; Gebrüll; Gedränge; Gedrängtheit; Geschäftigkeit; Geselligkeit; Getreibe; Getue; Getöse; Gewimmel; Gewirr; Gewühl; Gärung; Gärungsprozeß; Hektik; Lebendigkeit; Lebhaftigkeit; Regsamkeit; Ruhelosigkeit; Rummel; Spektakel; Sprudeln; Trara; Treiben; Trubel; Unruhe; reges Leben
ferme Bauerngehöft; Bauernhaus; Bauernhof; Bauernwirtschaft; Dachstuhl
fort Burg; Burgschloß; Fort; Ritterschloß; Schloß; Zitadelle
haut Gipfel; Gipfelpunkt
résistant Widerstandskämpfer
tapageur Anführer; Anführerin; Angeber; Anstifter; Aufhetzer; Aufhetzerin; Aufschneider; Aufständische; Aufständischer; Aufwiegler; Dicktuer; Großmaul; Großsprecher; Großtuer; Krachmacher; Lärmmacher; Meuterer; Polterer; Prahler; Rabatzmacher; Rabauke; Rebell; Rädelsführer; Rüpel; Schwätzer; Sprücheklopfer; Störenfried; Wichtigtuer
ModifierVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
agité fest; gefühllos; geräuschvoll; hart; herb; hörbar; kaltblütig; laut; lauthals; lautstark; lärmend; sauer; schnell; schrill; schwierig; steif; streng; tosend; unsanft agitiert; aufgebracht; aufgeregt; aufgeweckt; aus vollem Halse; aus voller Kehle; bewegt; erhitzt; erregt; feurig; flatterhaft; frisch; gehetzt; gejagd; geräuschvoll; geschwind; gestresst; hastig; hektisch; hitzig; lauthals; lautstark; lebendig; lebhaft; munter; quick; rastlos; ruhelos; rührig; schnell; steif; turbulent; tüchtig; unbeständig; ungestüm; unruhig; zappelig; überstürzt
ancré fest; tiefgewurzelt
avec force drastisch; durchgreifend; energisch; entschieden; entschlossen; fest; intensiv; kräftig
bruyamment fest; gefühllos; geräuschvoll; hart; herb; hörbar; kaltblütig; laut; lauthals; lautstark; lärmend; sauer; schnell; schrill; schwierig; steif; streng; tosend; unsanft geräuschvoll; laut; lautstark; lärmend; lärmig; mit Lärm; schreiend
bruyant fest; gefühllos; geräuschvoll; hart; herb; hörbar; kaltblütig; laut; lauthals; lautstark; lärmend; sauer; schnell; schrill; schwierig; steif; streng; tosend; unsanft ausgelassen; geräuschvoll; laut; lautstark; lärmend; lärmig; schreiend; unbändig
difficile eisern; fest; handfest; straff; streng anspruchsvoll; anstrengend; bedenklich; bedrängt; belastend; beschwerlich; kompliziert; kritisch; lästig; nicht einfach; problematisch; schwierig
difficilement eisern; fest; handfest; straff; streng bedenklich; kompliziert; kritisch; nicht einfach; problematisch; schwierig
dur eisern; fest; handfest; straff; streng abscheuerregend; abscheulich; barbarisch; bedenklich; bestialisch; bissig; brutal; eisenhart; eisenstark; entsetzlich; furchtbar; fürchterlich; gewaltig; glashart; grauenerregend; grausam; grausig; grob; gräßlich; hart; herrisch; herzlos; kompliziert; kritisch; mitleidslos; nicht einfach; problematisch; roh; rücksichtslos; scharf; schauervoll; schaurig; scheußlich; schrecklich; schwierig; sehnig; spitzig; stahlhart; stark; steinhart; streng; unbarmherzig; unmenschlich; wild
dynamique drastisch; durchgreifend; energisch; entschieden; entschlossen; fest; intensiv; kräftig aktiv; aufgeweckt; beweglich; drastisch; durchgreifend; eifrig; eingehend; energisch; entschieden; entschlossen; forsch; kraftvoll; kräftig; lebendig; lebhaft; munter; quick; schlagfertig; tatkräftig; zugreifend
effervescence fest; gefühllos; geräuschvoll; hart; herb; hörbar; kaltblütig; laut; lauthals; lautstark; lärmend; sauer; schnell; schrill; schwierig; steif; streng; tosend; unsanft
enraciné fest; tiefgewurzelt eingerissen; festverwurzelt; verwurzelt
ferme dauerhaft; drastisch; durchgreifend; energisch; entschieden; entschlossen; fest; gediegen; handfest; intensiv; kräftig; robust; solide; stabil; tauglich; zuverlässig absolut; anmaßend; aufgebläht; aufgeweckt; ausdauernd; beharrlich; beständig; charakterstark; dauerhaft; dehnbar; drastisch; durchgreifend; eindeutig; eingehend; einwandfrei; eisern; elastisch; endgültig; energisch; entschieden; entschlossen; entschlußfähig; federnd; fest beschlossen; forsch; gelenkig; gerade heraus; gewiß; grandios; großartig; großzügig; gummiartig; gönnerhaft; hartnäckig; hervorragend; kraftvoll; kräftig; lebendig; lebhaft; moralisch; munter; ruhmreich; rundheraus; schlagfertig; selbstgefällig; sicher; sicherlich; spannkräftig; standhaft; stark; stattlich; stolz; stramm; stämmig; tatkräftig; trotzig; unbedingt; unerschütterlich
fermement drastisch; durchgreifend; energisch; entschieden; entschlossen; fest; intensiv; kräftig ausdauernd; beharrlich; beständig; dauerhaft; drastisch; durchgreifend; eingehend; eisern; energisch; entschieden; entschlossen; fest beschlossen; forsch; hartnäckig; kraftvoll; kräftig; moralisch; sicher; standhaft; stark; stattlich; stramm; stämmig; tatkräftig; unerschütterlich
fiable dauerhaft; effektiv; fest; gediegen; gründlich; handfest; kräftig; rechtschaffen; robust; solid; solide; stabil; tauglich; tüchtig; zuverlässig betriebssicher
fort dauerhaft; fest; gediegen; gefühllos; geräuschvoll; handfest; hart; herb; hörbar; kaltblütig; kräftig; laut; lauthals; lautstark; lärmend; robust; sauer; schnell; schrill; schwierig; solide; stabil; steif; streng; tauglich; tosend; unsanft; zuverlässig anständig; auffällig; aufgeweckt; außergewöhnlich; außerordentlich; beharrlich; beleibt; beleidigend; besonders; beständig; dauerhaft; dehnbar; derb; dick; eisern; elastisch; energisch; erregt; federnd; fett; fettig; feurig; formidabel; forsch; gediegen; gelenkig; gepfeffert; gereizt; geräuschvoll; gewaltig; gewaltsam; gewürzt; grossartig; groß; großartig; gummiartig; hart; heftig; hitzig; höchst; inbrünstig; intensiv; korpulent; kraftvoll; kräftig; kräftige; kränkend; laut; lautstark; lebendig; lebhaft; lärmend; lärmig; munter; ordentlich; riesig; robust; rüstig; scharf; schlagfertig; schlimm; schmerzend; schmerzhaft; schmerzlich; selten; sicher; solide; spannkräftig; stabil; standhaft; stark; stattlich; stramm; stämmig; tapfer; toll; tüchtig; umfangreich; unerschütterlich; vierschrötig; wohlbeleibt; würzig; äußerst
haut fest; gefühllos; geräuschvoll; hart; herb; hörbar; kaltblütig; laut; lauthals; lautstark; lärmend; sauer; schnell; schrill; schwierig; steif; streng; tosend; unsanft aus vollem Halse; aus voller Kehle; geräuschvoll; lauthals; lautstark
robuste dauerhaft; effektiv; fest; gediegen; gründlich; handfest; kräftig; rechtschaffen; robust; solid; solide; stabil; tauglich; tüchtig; zuverlässig anständig; beharrlich; beständig; breit; dauerhaft; derb; eisern; forsch; gediegen; grobknochig; grobschlächtig; groß; kerngesund; kraftvoll; kräftig; kräftige; ordentlich; robust; rüstig; sehr gesund; sicher; solide; stabil; standhaft; stark; stattlich; stramm; stämmig; tapfer; tüchtig; unerschütterlich; vierschrötig
résistant dauerhaft; effektiv; fest; gediegen; gründlich; handfest; kräftig; rechtschaffen; robust; solid; solide; stabil; tauglich; tüchtig; zuverlässig beständig gegen; gewachsen; haltbar
résolu drastisch; durchgreifend; energisch; entschieden; entschlossen; fest; intensiv; kräftig beleuchtet; dehnbar; elastisch; energisch; entschieden; entschlossen; entschlußfähig; erleichtert; erleuchtet; federnd; fest beschlossen; gelenkig; gelöst; gummiartig; heller geworden; kaltblütig; mit größter Seelenruhe; moralisch; seelenruhig; sicher; spannkräftig; tatkräftig; unerschrocken; zielbewußt; zielsicher
solide dauerhaft; effektiv; fest; gediegen; gründlich; handfest; kräftig; rechtschaffen; robust; solid; solide; stabil; tauglich; tüchtig; zuverlässig anständig; ausgereift; begründet; beharrlich; berechtigt; beständig; dauerhaft; derb; durchgearbeitet; effektiv; eisern; energisch; entschlossen; entschlußfähig; forsch; fundiert; gediegen; groß; gründlich; kraftvoll; kräftig; moralisch; ordentlich; plausibel; rechtschaffen; robust; rüstig; sicher; solid; solide; stabil; standhaft; stark; stattlich; stichhaltig; stramm; stämmig; tapfer; tatkräftig; tüchtig; unabänderlich; unerschütterlich; unveränderlich; vierschrötig; zuverlässig
stable dauerhaft; fest beharrlich; beständig; dauerhaft; eisern; fortwährend; gleichbleibend; haltbar; robust; sicher; solide; stabil; standhaft; stark; stetig; ständig; unabänderlich; unerschütterlich; ununterbrochen; unveränderlich; wiederholt
sévère eisern; fest; handfest; straff; streng bissig; herrisch; rigoros; scharf; sehr streng; spitzig; stark; streng; unerbittlich
tapageur fest; gefühllos; geräuschvoll; hart; herb; hörbar; kaltblütig; laut; lauthals; lautstark; lärmend; sauer; schnell; schrill; schwierig; steif; streng; tosend; unsanft auffallend; auffällig; aufgeblasen; aufgebläht; aufschneiderisch; aus vollem Halse; aus voller Kehle; geräuschvoll; laut; lauthals; lautstark; lärmend; lärmig; schreiend; schreierisch
tapageuse fest; gefühllos; geräuschvoll; hart; herb; hörbar; kaltblütig; laut; lauthals; lautstark; lärmend; sauer; schnell; schrill; schwierig; steif; streng; tosend; unsanft aus vollem Halse; aus voller Kehle; geräuschvoll; laut; lauthals; lautstark; lärmend; lärmig; schreiend
tapageusement fest; gefühllos; geräuschvoll; hart; herb; hörbar; kaltblütig; laut; lauthals; lautstark; lärmend; sauer; schnell; schrill; schwierig; steif; streng; tosend; unsanft aus vollem Halse; aus voller Kehle; geräuschvoll; laut; lauthals; lautstark; lärmend; lärmig; schreiend
vigoureux drastisch; durchgreifend; energisch; entschieden; entschlossen; fest; intensiv; kräftig ausdauernd; beharrlich; beständig; dauerhaft; eisern; forsch; gewaltig; hartnäckig; heftig; intensiv; kraftvoll; kräftig; moralisch; robust; sicher; standhaft; stark; stattlich; stramm; stämmig; unerschütterlich
à haute voix fest; gefühllos; geräuschvoll; hart; herb; hörbar; kaltblütig; laut; lauthals; lautstark; lärmend; sauer; schnell; schrill; schwierig; steif; streng; tosend; unsanft aus vollem Halse; aus voller Kehle; geräuschvoll; laut; lauthals; lautstark; lärmend; lärmig; mündlich; verbal
énergique drastisch; durchgreifend; energisch; entschieden; entschlossen; fest; intensiv; kräftig aktiv; aufgeweckt; betriebsam; beweglich; dehnbar; drastisch; durchgreifend; eifrig; eingehend; elastisch; energisch; entschieden; entschlossen; federnd; forsch; gelenkig; gewaltig; gummiartig; heftig; intensiv; kraftvoll; kräftig; lebendig; lebhaft; munter; quick; schlagfertig; spannkräftig; tatkräftig; zugreifend

Synonyms for "fest":


Wiktionary Übersetzungen für fest:

fest fest
adjective
  1. Qui a de la consistance, de la dureté.
  2. Défendre son sentiment, être immuable dans sa résolution.
  3. immobile.
  4. Qui est stable, immuable, qui dure sans changer, qui dure constamment.
  5. Qui est fort, vigoureux, résistant.
  1. -

Cross Translation:
FromToVia
fest constant constant — steady
fest dur hard — resistant to pressure
fest solide solid — in the solid state
fest massif solid — large, massive

Fest:

Fest [das ~] Nomen

  1. Fest (Festessen; Bankett; festlicheMaal; Galadiner)
    la fête; la partie; la soirée
  2. Fest (Festlichkeit)
    la fête; la réjouissance
  3. Fest (Festlichkeit)
    la fête; la festivité; la célébration d'une fête
  4. Fest (Festival; Musikfest)
    le festival; la fête
  5. Fest (Jahresfest; Feiertag; Festtag; Feier; Geburtstag)
    le jour de fête; la fête annuelle; le jour commémoratif; l'anniversaire; le boum

Übersetzung Matrix für Fest:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
anniversaire Feier; Feiertag; Fest; Festtag; Geburtstag; Jahresfest Geburtsdatum; Geburtstag; Geburtstagsfeier; Geburtstagsfest; Gedenktag; Gedächtnistag; Jubiläum
boum Feier; Feiertag; Fest; Festtag; Geburtstag; Jahresfest Bums; Empfänge; Fall; Feier; Feierlichkeit; Festlichkeit; Fete; Knall; Krach; Party; Plumps; Schlag; Schuß; Stattlichkeit; Stoß; Vierung; Zeremonie
célébration d'une fête Fest; Festlichkeit
festival Fest; Festival; Musikfest
festivité Fest; Festlichkeit Empfänge; Feier; Feierlichkeit; Festlichkeit; Festtreiben; Festtrubel; Fete; Freudenfest; Party; Stattlichkeit; Vierung; Zeremonie
fête Bankett; Fest; Festessen; Festival; Festlichkeit; Galadiner; Musikfest; festlicheMaal Empfänge; Feier; Feierlichkeit; Festlichkeit; Fete; Freudenfest; Gedenktag; Gedächtnistag; Party; Stattlichkeit; Vierung; Zeremonie
fête annuelle Feier; Feiertag; Fest; Festtag; Geburtstag; Jahresfest Geburtsdatum; Geburtstag
jour commémoratif Feier; Feiertag; Fest; Festtag; Geburtstag; Jahresfest Gedenktag; Gedächtnistag
jour de fête Feier; Feiertag; Fest; Festtag; Geburtstag; Jahresfest
partie Bankett; Fest; Festessen; Galadiner; festlicheMaal Abschnitt; Abteilung; Anteil; Bestandteil; Brocken; Bruchteil; Element; Geschäftsstelle; Glied; Glücksspiel; Kandisstückchen; Kinderspiel; Klumpen; Klümpchen; Menge; Partie; Runde; Scholle; Segment; Sektion; Spiel; Spielchen; Spielen; Stück; Teil; Teilchen; Würfel; Würfelzucker; Zuckerwürfel
réjouissance Fest; Festlichkeit Anstand; Anständigkeit; Artigkeit; Aufheiterung; Ausgelassenheit; Ehrlichkeit; Erfreulichkeit; Feudenruf; Flause; Fleckenlosigkeit; Freude; Freudenfest; Freudentaumel; Frohsinn; Fröhlichkeit; Gaudi; Gefallen; Genuß; Geselligkeit; Glückseligkeit; Heiterkeit; Hilarität; Höflichkeit; Jahrmarktsvorstellung; Jubel; Jux; Keckheid; Keckheit; Keuschheit; Lebhaftigkeit; Lust; Lustigkeit; Makellosigkeit; Munterkeit; Narrheit; Ordentlichkeit; Reinheit; Sauberkeit; Scherz; Schicklichkeit; Schäkerei; Seligkeit; Sittlichkeit; Sittsamkeit; Spaß; Spaßen; Spleen; Tadelosigkeit; Torheit; Ulk; Unschuld; Unsinn; Vergnügen; Verrücktheit
soirée Bankett; Fest; Festessen; Galadiner; festlicheMaal Abend; Abendvorstellung; Empfänge; Feier; Feierlichkeit; Festabend; Festlichkeit; Fete; Party; Soiree; Stattlichkeit; Vierung; Zeremonie
Not SpecifiedVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
partie Steuerelementteil; Teil
ModifierVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
boum Bum

Synonyms for "Fest":


Wiktionary Übersetzungen für Fest:

Fest
noun
  1. größere Feier

Cross Translation:
FromToVia
Fest célébration; fête celebration — social gathering for entertainment and fun
Fest teuf; party; fête party — social gathering
Fest fête feest — een vermakelijke en vreugdevolle sociale gelegenheid

Computerübersetzung von Drittern:

Verwandte Übersetzungen für Fest