Übersicht
Deutsch nach Französisch: mehr Daten
- Qualen:
- Quälen:
- quälen:
-
Wiktionary:
- quälen → torturer, chagriner, contrister, désoler, peiner, tourmenter
- quälen → faire mal, blesser, vexer, tourmenter, tarabuster, agacer, irriter, torturer, martyreser, tracasser
Deutsch
Detailübersetzungen für quälen (Deutsch) ins Französisch
Qualen:
Übersetzung Matrix für Qualen:
Noun | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
atrocités | Marter; Plagen; Qualen; Torturen | Elende; Freveltaten; Grausamkeiten; Schauermärchen; Schauerstücke; Schrecken; Schrecknisse |
horreurs | Marter; Plagen; Qualen; Torturen | Freveltaten; Grausamkeiten; Schrecken; Schrecknisse |
misères | Marter; Plagen; Qualen; Torturen | Elende; Freveltaten |
tortures | Marter; Plagen; Qualen; Torturen | |
tourments | Marter; Plagen; Qualen; Torturen | |
épouvantes | Marter; Plagen; Qualen; Torturen | Freveltaten; Schrecken |
Quälen:
-
Quälen (Piesacken; Sekkieren)
la tracasserie
Übersetzung Matrix für Quälen:
Noun | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
tracasserie | Piesacken; Quälen; Sekkieren | Geschwafel; Geschwätz; Pfuscherei |
quälen:
-
quälen (plagen; triezen; schinden; schikanieren; brutal vorgehen; belästigen; tyrannisieren; einschüchtern; wegekeln; piesacken; martern)
embêter; enquiquiner; agacer; brimer; assommer; intimider; importuner; brusquer; rudoyer; maltraiter; incommoder; embarrasser; tyranniser-
embêter Verb (embête, embêtes, embêtons, embêtez, embêtent, embêtais, embêtait, embêtions, embêtiez, embêtaient, embêtai, embêtas, embêta, embêtâmes, embêtâtes, embêtèrent, embêterai, embêteras, embêtera, embêterons, embêterez, embêteront)
-
enquiquiner Verb (enquiquine, enquiquines, enquiquinons, enquiquinez, enquiquinent, enquiquinais, enquiquinait, enquiquinions, enquiquiniez, enquiquinaient, enquiquinai, enquiquinas, enquiquina, enquiquinâmes, enquiquinâtes, enquiquinèrent, enquiquinerai, enquiquineras, enquiquinera, enquiquinerons, enquiquinerez, enquiquineront)
-
agacer Verb (agace, agaces, agaçons, agacez, agacent, agaçais, agaçait, agacions, agaciez, agaçaient, agaçai, agaças, agaça, agaçâmes, agaçâtes, agacèrent, agacerai, agaceras, agacera, agacerons, agacerez, agaceront)
-
brimer Verb (brime, brimes, brimons, brimez, briment, brimais, brimait, brimions, brimiez, brimaient, brimai, brimas, brima, brimâmes, brimâtes, brimèrent, brimerai, brimeras, brimera, brimerons, brimerez, brimeront)
-
assommer Verb (assomme, assommes, assommons, assommez, assomment, assommais, assommait, assommions, assommiez, assommaient, assommai, assommas, assomma, assommâmes, assommâtes, assommèrent, assommerai, assommeras, assommera, assommerons, assommerez, assommeront)
-
intimider Verb (intimide, intimides, intimidons, intimidez, intimident, intimidais, intimidait, intimidions, intimidiez, intimidaient, intimidai, intimidas, intimida, intimidâmes, intimidâtes, intimidèrent, intimiderai, intimideras, intimidera, intimiderons, intimiderez, intimideront)
-
importuner Verb (importune, importunes, importunons, importunez, importunent, importunais, importunait, importunions, importuniez, importunaient, importunai, importunas, importuna, importunâmes, importunâtes, importunèrent, importunerai, importuneras, importunera, importunerons, importunerez, importuneront)
-
brusquer Verb (brusque, brusques, brusquons, brusquez, brusquent, brusquais, brusquait, brusquions, brusquiez, brusquaient, brusquai, brusquas, brusqua, brusquâmes, brusquâtes, brusquèrent, brusquerai, brusqueras, brusquera, brusquerons, brusquerez, brusqueront)
-
rudoyer Verb (rudoie, rudoies, rudoyons, rudoyez, rudoient, rudoyais, rudoyait, rudoyions, rudoyiez, rudoyaient, rudoyai, rudoyas, rudoya, rudoyâmes, rudoyâtes, rudoyèrent, rudoierai, rudoieras, rudoiera, rudoierons, rudoierez, rudoieront)
-
maltraiter Verb (maltraite, maltraites, maltraitons, maltraitez, maltraitent, maltraitais, maltraitait, maltraitions, maltraitiez, maltraitaient, maltraitai, maltraitas, maltraita, maltraitâmes, maltraitâtes, maltraitèrent, maltraiterai, maltraiteras, maltraitera, maltraiterons, maltraiterez, maltraiteront)
-
incommoder Verb (incommode, incommodes, incommodons, incommodez, incommodent, incommodais, incommodait, incommodions, incommodiez, incommodaient, incommodai, incommodas, incommoda, incommodâmes, incommodâtes, incommodèrent, incommoderai, incommoderas, incommodera, incommoderons, incommoderez, incommoderont)
-
embarrasser Verb (embarrasse, embarrasses, embarrassons, embarrassez, embarrassent, embarrassais, embarrassait, embarrassions, embarrassiez, embarrassaient, embarrassai, embarrassas, embarrassa, embarrassâmes, embarrassâtes, embarrassèrent, embarrasserai, embarrasseras, embarrassera, embarrasserons, embarrasserez, embarrasseront)
-
tyranniser Verb (tyrannise, tyrannises, tyrannisons, tyrannisez, tyrannisent, tyrannisais, tyrannisait, tyrannisions, tyrannisiez, tyrannisaient, tyrannisai, tyrannisas, tyrannisa, tyrannisâmes, tyrannisâtes, tyrannisèrent, tyranniserai, tyranniseras, tyrannisera, tyranniserons, tyranniserez, tyranniseront)
-
-
quälen (belästigen; mißhandeln)
maltraiter; molester; malmener; rudoyer-
maltraiter Verb (maltraite, maltraites, maltraitons, maltraitez, maltraitent, maltraitais, maltraitait, maltraitions, maltraitiez, maltraitaient, maltraitai, maltraitas, maltraita, maltraitâmes, maltraitâtes, maltraitèrent, maltraiterai, maltraiteras, maltraitera, maltraiterons, maltraiterez, maltraiteront)
-
molester Verb (moleste, molestes, molestons, molestez, molestent, molestais, molestait, molestions, molestiez, molestaient, molestai, molestas, molesta, molestâmes, molestâtes, molestèrent, molesterai, molesteras, molestera, molesterons, molesterez, molesteront)
-
malmener Verb (malmène, malmènes, malmenons, malmenez, malmènent, malmenais, malmenait, malmenions, malmeniez, malmenaient, malmenai, malmenas, malmena, malmenâmes, malmenâtes, malmenèrent, malmènerai, malmèneras, malmènera, malmènerons, malmènerez, malmèneront)
-
rudoyer Verb (rudoie, rudoies, rudoyons, rudoyez, rudoient, rudoyais, rudoyait, rudoyions, rudoyiez, rudoyaient, rudoyai, rudoyas, rudoya, rudoyâmes, rudoyâtes, rudoyèrent, rudoierai, rudoieras, rudoiera, rudoierons, rudoierez, rudoieront)
-
Konjugationen für quälen:
Präsens
- quäle
- quälst
- quält
- quälen
- quält
- quälen
Imperfekt
- quälte
- quältest
- quälte
- quälten
- quältet
- quälten
Perfekt
- habe gequält
- hast gequält
- hat gequält
- haben gequält
- habt gequält
- haben gequält
1. Konjunktiv [1]
- quäle
- quälest
- quäle
- quälen
- quälet
- quälen
2. Konjunktiv
- quälte
- quältest
- quälte
- quälten
- quältet
- quälten
Futur 1
- werde quälen
- wirst quälen
- wird quälen
- werden quälen
- werdet quälen
- werden quälen
1. Konjunktiv [2]
- würde quälen
- würdest quälen
- würde quälen
- würden quälen
- würdet quälen
- würden quälen
Diverses
- quäl!
- quält!
- quälen Sie!
- gequält
- quälend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie
Übersetzung Matrix für quälen:
Synonyms for "quälen":
Wiktionary Übersetzungen für quälen:
quälen
Cross Translation:
verb
quälen
-
absichtlich Schmerzen zufügen, leiden machen
- quälen → torturer
verb
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• quälen | → faire mal; blesser | ↔ hurt — to cause emotional pain |
• quälen | → vexer; tourmenter | ↔ vex — to distress; to cause mental suffering |
• quälen | → tarabuster | ↔ treiteren — rottigheid uithalen ten nadele van iemand met het doel diegene dwars te zitten |
• quälen | → agacer | ↔ tergen — iemands geduld op de proef stellen door hem te irriteren |
• quälen | → irriter; agacer | ↔ sarren — iemand voortdurend lastig vallen |
• quälen | → tourmenter; torturer; martyreser | ↔ pijnigen — het opzettelijk veroorzaken van pijn bij iemand |
• quälen | → tracasser; tourmenter | ↔ kwellen — pijn of ergernis bezorgen |
Computerübersetzung von Drittern: