Deutsch

Detailübersetzungen für Dose (Deutsch) ins Spanisch

Dose:

Dose [die ~] Nomen

  1. die Dose (Aufbewahungskarton; Karton; Verpackung; )
    la caja; el paquete; la chirona; el lavabo
  2. die Dose (Konserve; Büchse)
    la lata
  3. die Dose (Vorratsdose; Büchse; Konserve)
    el buzón; el bote
  4. die Dose (Metall; Blech; Büchse; Konserve)
    el metal; la pala; el gesto
  5. die Dose (Hülse; Verpackung; Packung; )
    el embalaje; la caja; el casquillo; el paquete; el envoltorio; la chirona; la cápsula
  6. die Dose (Trommel; Büchse)
    el tambor; la caja; el bote
  7. die Dose (Dosis; Portion; Abgabe; Gabe)
    la porción; la dosis; la parte
  8. die Dose (Verschlag; Box; Gehäuse; )
    el box; el cuarto trastero; el lugar para guardar cosas; la caja
  9. die Dose (UmhÜllung; Hülse; Gehäuse; )
    la caja; el paquete; el envase; el estuche; el embalaje; el casquillo; la cápsula; el envoltorio

Übersetzung Matrix für Dose:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
bote Büchse; Dose; Konserve; Trommel; Vorratsdose Büchse; Einsatz; Fahrzeug; Geldeinlage; Pool; Spielgeld
box Abteil; Box; Büchse; Dose; Flugschreiber; Gefäß; Gehäuse; Kapsel; Karton; Kasten; Kittchen; Klo; Loch; Schachtel; Schuppen; Verschlag
buzón Büchse; Dose; Konserve; Vorratsdose Briefkasten; Postfach
caja Abteil; Aufbewahungskarton; Aufmachung; Box; Büchse; Dichtung; Dose; Emballage; Flugschreiber; Gefäß; Gehäuse; Hülse; Kapsel; Karton; Kasten; Kittchen; Klo; Liderung; Loch; Packung; Schachtel; Schuppen; Spreu; Trommel; UmhÜllung; Verpackung; Verschlag Geldschublade; Kasse; Kassenregister; Kiste; Sarg; Schacht; Schaft
casquillo Aufmachung; Büchse; Dichtung; Dose; Emballage; Flugschreiber; Gefäß; Gehäuse; Hülse; Kapsel; Karton; Kasten; Liderung; Packung; Schachtel; Spreu; UmhÜllung; Verpackung Muschelschale; Umhüllung
chirona Aufbewahungskarton; Büchse; Dose; Emballage; Gefäß; Gehäuse; Hülse; Kapsel; Karton; Kasten; Packung; Schachtel; Verpackung Katzenklo; Katzentoilette
cuarto trastero Abteil; Box; Büchse; Dose; Flugschreiber; Gefäß; Gehäuse; Kapsel; Karton; Kasten; Kittchen; Klo; Loch; Schachtel; Schuppen; Verschlag Rumpelkammer
cápsula Aufmachung; Büchse; Dichtung; Dose; Emballage; Flugschreiber; Gefäß; Gehäuse; Hülse; Kapsel; Karton; Kasten; Liderung; Packung; Schachtel; Spreu; UmhÜllung; Verpackung Deckel; Kappe; Kapsel; Muschel; Muschelschale; Umhüllung
dosis Abgabe; Dose; Dosis; Gabe; Portion Anzahl; Dosen; Menge; Quantität; Quantum; Zahl
embalaje Aufmachung; Büchse; Dichtung; Dose; Emballage; Flugschreiber; Gefäß; Gehäuse; Hülse; Kapsel; Karton; Kasten; Liderung; Packung; Schachtel; Spreu; UmhÜllung; Verpackung Dichtung; Horde; Kram; Mischmasch; Packung; Plunder; Rucksack; Sammelsurium; Schar; Schrott; Schund; Verpackung; Zusammengeraffte
envase Aufmachung; Büchse; Dichtung; Dose; Emballage; Flugschreiber; Gefäß; Gehäuse; Hülse; Kapsel; Karton; Kasten; Liderung; Packung; Schachtel; Spreu; UmhÜllung; Verpackung Dichtung; Horde; Kram; Mischmasch; Packung; Plunder; Sammelsurium; Schar; Schrott; Schund; Verpackung; Zusammengeraffte
envoltorio Aufmachung; Büchse; Dichtung; Dose; Emballage; Flugschreiber; Gefäß; Gehäuse; Hülse; Kapsel; Karton; Kasten; Liderung; Packung; Schachtel; Spreu; UmhÜllung; Verpackung Dichtung; Horde; Kram; Mischmasch; Packung; Plunder; Sammelsurium; Schar; Schrott; Schund; Verpackung; Zusammengeraffte
estuche Aufmachung; Büchse; Dichtung; Dose; Emballage; Flugschreiber; Gefäß; Gehäuse; Hülse; Kapsel; Karton; Kasten; Liderung; Packung; Schachtel; Spreu; UmhÜllung; Verpackung Behälter; Büchse; Deckel; Etui; Federhalter; Gehäuse; Hülse; Kappe; Köcher; Muschelschale; Mäppchen; Umhüllung
gesto Blech; Büchse; Dose; Konserve; Metall Anspielung; Fingerzeig; Gebärde; Geste; Grimasse; Grinsen; Hinweis; Indiz; Schimmer; Signal; Spur; Stichwort; Tip; Wink; Zeichen
lata Büchse; Dose; Konserve Augenaufschlag; Blick; Büchse
lavabo Aufbewahungskarton; Büchse; Dose; Gefäß; Karton; Schachtel; Verpackung Toilette; WC; Waschbecken; Waschgelegenheit; Waschraum; Waschschüssel; Waschtisch
lugar para guardar cosas Abteil; Box; Büchse; Dose; Flugschreiber; Gefäß; Gehäuse; Kapsel; Karton; Kasten; Kittchen; Klo; Loch; Schachtel; Schuppen; Verschlag
metal Blech; Büchse; Dose; Konserve; Metall Metall
pala Blech; Büchse; Dose; Konserve; Metall Fangarm; Greifarm; Greifarme; Greifbacke; Greifer; Kelle; Paddel; Schlagholz; Schöpfkelle; Schöpflöffel; Spaten
paquete Aufbewahungskarton; Aufmachung; Büchse; Dichtung; Dose; Emballage; Flugschreiber; Gefäß; Gehäuse; Hülse; Kapsel; Karton; Kasten; Liderung; Packung; Schachtel; Spreu; UmhÜllung; Verpackung Bund; Bündel; Dichtung; Gesichtsmaske; Horde; Kostüm; Kram; Kästchen; Mischmasch; Paket; Plunder; Postpaket; Päckchen; Sammelsurium; Schar; Schrott; Schund; Stück; Zusammengeraffte; kleine Paket; kleinePaket
parte Abgabe; Dose; Dosis; Gabe; Portion Abschnitt; Abteilung; Anteil; Auflage; Auflegung; Ausgabe; Band; Bande; Bestandteil; Binde; Bindung; Brocken; Bruchteil; Bund; Decke; Diele; Druck; Geschäftsstelle; Glied; Klumpen; Körperteil; Lautstärke; Menge; Mitglied; Portion; Ration; Segment; Sektion; Spalte; Spannung; Stück; Stückchen; Teil; Teilchen; großes und dickes Stück; kleiner Brocken
porción Abgabe; Dose; Dosis; Gabe; Portion Abschnitt; Abteilung; Anteil; Auflage; Auflegung; Ausgabe; Band; Bande; Binde; Bindung; Bruchteil; Bund; Decke; Diele; Druck; Geschäftsstelle; Glied; Lautstärke; Portion; Ration; Segment; Sektion; Spalte; Spannung; Stück; Teil; Teilchen
tambor Büchse; Dose; Trommel Tambour; Trommelschläger
Not SpecifiedVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
caja Behälter

Synonyms for "Dose":


Wiktionary Übersetzungen für Dose:

Dose
noun
  1. derb: Bezeichnung der primären weiblichen Geschlechtsorgane
  2. kleiner geschlossener Behälter für Getränke oder flüssige Speisen zur längeren Lagerung
  3. kleiner Behälter mit Deckel

Cross Translation:
FromToVia
Dose lata can — a more or less cylindrical vessel for liquids
Dose lata can — a tin-plate canister
Dose lata tin — airtight container
Dose lata blik — een cilindervormig afgesloten blikken vaatje
Dose caja boîte — Objet rigide et creux ayant la capacité de se fermer
Dose dosis dosequantité et proportion déterminées des ingrédients qui entrent dans la composition d’un remède.
Dose enchufe; tomacorriente prise de courant — Prise électrique

dösen:

Konjugationen für dösen:

Präsens
  1. döse
  2. döst
  3. döst
  4. dösen
  5. döst
  6. dösen
Imperfekt
  1. döste
  2. döstest
  3. döste
  4. dösten
  5. döstet
  6. dösten
Perfekt
  1. habe gedöst
  2. hast gedöst
  3. hat gedöst
  4. haben gedöst
  5. habt gedöst
  6. haben gedöst
1. Konjunktiv [1]
  1. döse
  2. dösest
  3. döse
  4. dösen
  5. döset
  6. dösen
2. Konjunktiv
  1. döste
  2. döstest
  3. döste
  4. dösten
  5. döstet
  6. dösten
Futur 1
  1. werde dösen
  2. wirst dösen
  3. wird dösen
  4. werden dösen
  5. werdet dösen
  6. werden dösen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde dösen
  2. würdest dösen
  3. würde dösen
  4. würden dösen
  5. würdet dösen
  6. würden dösen
Diverses
  1. dös!
  2. döst!
  3. dösen Sie!
  4. gedöst
  5. dösend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Übersetzung Matrix für dösen:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
soñar despierto Tagträume; Wachträume
VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
dormitar duseln; dösen; ein Nickerchen machen; schlummern
echar un sueño duseln; dösen; ein Nickerchen machen; schlummern
estar abstraído duseln; dösen; einNickerchenmachen; schlummern
estar adormilado dösen; ein Nickerchen machen; einNickerchenmachen; schlummern
estar despistado duseln; dösen; einNickerchenmachen; schlummern
estar dormitando dösen; ein Nickerchen machen; einNickerchenmachen; schlummern
estar en la luna dösen; ein Nickerchen machen nicht aufpassen; tagträumen; träumen; wegträumen
estar medio dormido duseln; dösen; ein Nickerchen machen; einNickerchenmachen; schlummern
soñar despierto dösen; ein Nickerchen machen; einNickerchenmachen; schlummern nicht aufpassen; tagträumen; träumen; wegträumen

Synonyms for "dösen":