Deutsch

Detailübersetzungen für frei machen (Deutsch) ins Englisch

freimachen:

freimachen Verb (mache frei, machst frei, macht frei, machte frei, machtet frei, freigemacht)

  1. freimachen (entlassen; erlösen; freigeben; )
    to disengage; to free; to clear
    • disengage Verb (disengages, disengaged, disengaging)
    • free Verb (frees, freed, freeing)
    • clear Verb (clears, cleared, clearing)
  2. freimachen (befreien; entlassen; erlösen; freigeben; freilassen)
    to release; to liberate; to set free; to let go; to set at liberty
    • release Verb (releases, released, releasing)
    • liberate Verb (liberates, liberated, liberating)
    • set free Verb (sets free, set free, setting free)
    • let go Verb (lets go, let go, letting go)
    • set at liberty Verb (sets at liberty, set at liberty, setting at liberty)
  3. freimachen (auskleiden; ausziehen; entkleiden; entblößen)
    to undress; to take off; disrobe; remove one's clothes
  4. freimachen (frankieren)
    to stamp; to prepay
    • stamp Verb (stamps, stamped, stamping)
    • prepay Verb (prepays, prepaid, prepaying)
  5. freimachen (auskleiden; strippen; entledigen; )
    to strip; to do a striptease; to undress
    • strip Verb (strips, stripped, stripping)
    • do a striptease Verb (does a striptease, did a striptease, doing a striptease)
    • undress Verb (undresss, undressed, undressing)
  6. freimachen (sich von einer Last; erlösen)
    to release; to liberate; to free
    • release Verb (releases, released, releasing)
    • liberate Verb (liberates, liberated, liberating)
    • free Verb (frees, freed, freeing)
  7. freimachen (sich befreien; entkommen; befreien; )
    to release; to be liberated; to be freed from

Konjugationen für freimachen:

Präsens
  1. mache frei
  2. machst frei
  3. macht frei
  4. machen frei
  5. macht frei
  6. machen frei
Imperfekt
  1. machte frei
  2. machtest frei
  3. machte frei
  4. machten frei
  5. machtet frei
  6. machten frei
Perfekt
  1. habe freigemacht
  2. hast freigemacht
  3. hat freigemacht
  4. haben freigemacht
  5. habt freigemacht
  6. haben freigemacht
1. Konjunktiv [1]
  1. freimache
  2. freimachest
  3. freimache
  4. freimachen
  5. freimachet
  6. freimachen
2. Konjunktiv
  1. freimachte
  2. freimachtest
  3. freimachte
  4. freimachten
  5. freimachtet
  6. freimachten
Futur 1
  1. werde freimachen
  2. wirst freimachen
  3. wird freimachen
  4. werden freimachen
  5. werdet freimachen
  6. werden freimachen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde freimachen
  2. würdest freimachen
  3. würde freimachen
  4. würden freimachen
  5. würdet freimachen
  6. würden freimachen
Diverses
  1. mache frei!
  2. macht frei!
  3. machen Sie frei!
  4. freigemacht
  5. freimachend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Übersetzung Matrix für freimachen:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
release Amnestie; Auslauf; Auslaß; Auslaßventil; Auspuff; Auspuffrohr; Befreiung; Entbindung; Entlassen; Erlösung; Flammrohr; Freilassung; Freimachung; Freisetzung; Geburt; Glückseligkeit; Haftentlassung; Loslassen; Niederkunft; Rettung; Schalldämpfer; Seligkeit; Version
stamp Amtssiegel; Briefmarke; Garantie; Garantieschein; Gepräge; Gewähr; Gütesiegel; Klebemarke; Lacksiegel; Marke; Postwertzeichen; Siegel; Stempel; Stempelbogen; Stempelmarke; Stempeln
strip Band; Banderole; Blende; Streifchen; Streifen; Tafelschen
VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
be freed from befreien; entfliehen; entkommen; entrinnen; entschlüpfen; entweichen; entwischen; fliehen; flüchten; freilassen; freimachen; sich befreien entfliehen; entkommen; entrinnen; entschlüpfen; entweichen; entwischen; fliehen; flüchten; frei kommen
be liberated befreien; entfliehen; entkommen; entrinnen; entschlüpfen; entweichen; entwischen; fliehen; flüchten; freilassen; freimachen; sich befreien entfliehen; entkommen; entrinnen; entschlüpfen; entweichen; entwischen; fliehen; flüchten; frei kommen
clear befreien; entbinden; entlassen; erlösen; freigeben; freilassen; freimachen Auswahl aufheben; Bagage einklarieren; abblenden; abdecken; abmontieren; abnehmen; abräumen; abschirmen; abziehen; anstellen; aufhellen; aufklären; aufräumen; aus dem Weg räumen; ausheben; ausleeren; ausmisten; ausnehmen; ausräumen; ausverkaufen; beheben; benehmen; beseitigen; blenden; deaktivieren; decken; egalisieren; einklarieren; einräumen; enteignen; entheben; entleeren; entnehmen; erleichtern; erlöschen; fallen; freiplädieren; freisprach fragen; freisprechen; herausnehmen; klarwerden; leeren; leermachen; löschen; putzen; reinigen; reinmachen; räumen; saubermachen; schaukeln; schwinden; sinken; säubern; verfallen; verrechnen; wegräumen
disengage befreien; entbinden; entlassen; erlösen; freigeben; freilassen; freimachen
disrobe auskleiden; ausziehen; entblößen; entkleiden; freimachen
do a striptease auskleiden; ausziehen; entblättern; entblößen; enthüllen; entkleiden; entledigen; freimachen; strippen
free befreien; entbinden; entlassen; erlösen; freigeben; freilassen; freimachen; sich von einer Last
let go befreien; entlassen; erlösen; freigeben; freilassen; freimachen entbinden; entlassen; freigeben; freilassen; loslassen; nicht festhalten
liberate befreien; entlassen; erlösen; freigeben; freilassen; freimachen; sich von einer Last
prepay frankieren; freimachen
release befreien; entfliehen; entkommen; entlassen; entrinnen; entschlüpfen; entweichen; entwischen; erlösen; fliehen; flüchten; freigeben; freilassen; freimachen; sich befreien; sich von einer Last Freigabe; abkoppeln; ablehnen; abschieben; abweisen; aufbinden; aufhaken; aufknoten; aufknöpfen; aufknüpfen; auflassen; auflösen; aufmachen; befreien; beim publikum einführen; entbinden; entfesseln; entheben; entknoten; entkoppeln; entlassen; enträtseln; entsetzen; entwirren; erlösen; feuern; freigeben; freilassen; lancieren; locker machen; lockern; losbekommen; loskriegen; loslösen; losmachen; lösen; steigenlassen; suspendieren; trennen; unterbrechen; verabschieden; veröffentlichen; von Belagerern befreien; zurückweisen
remove one's clothes auskleiden; ausziehen; entblößen; entkleiden; freimachen ausziehen
set at liberty befreien; entlassen; erlösen; freigeben; freilassen; freimachen
set free befreien; entlassen; erlösen; freigeben; freilassen; freimachen abkoppeln; aufbinden; aufhaken; aufknoten; aufknöpfen; aufknüpfen; auflösen; aufmachen; befreien; entbinden; entfesseln; entheben; entknoten; entkoppeln; enträtseln; entsetzen; entwirren; erlösen; locker machen; lockern; losbekommen; loskriegen; loslassen; loslösen; losmachen; lösen; trennen; unterbrechen; von Belagerern befreien
stamp frankieren; freimachen abstempeln; besiegeln; prägen; stempeln
strip auskleiden; ausziehen; entblättern; entblößen; enthüllen; entkleiden; entledigen; freimachen; strippen abhäuten; aufdecken; auskleiden; ausnehmen; ausplündern; ausrauben; befreien; bloßlegen; entblößen; enthäuten; enthüllen; freilegen; offen hinlegen
take off auskleiden; ausziehen; entblößen; entkleiden; freimachen abfahren; abhandeln; abheben; abreisen; abwickeln; akzelerieren; anfangen; angehen; anheben; anlaufen; ansteigen; antreten; anziehen; aufbrechen; aufführen; aufnehmen; aufrücken; aufstauben; aufsteigen; aufwallen; aufwehen; aufwerfen; aufwirbeln; aufziehen; ausfahren; beginnen; beilegen; davontragen; einfetten; einläuten; einschiffen; einschmieren; einschnauben; einschnupfen; einsetzen; emporsteigen; erheben; errichten; ersteigen; fetten; fortfahren; fortreisen; heben; heraufkommen; heraufsteigen; herausquellen; hinaufgehen; hinaufkommen; hinaufsteigen; hissen; hochkrempeln; hochsteigen; hochziehen; kopieren; losfahren; nachahmen; schlichten; schmieren; sichheben; sprudeln; starten; steigen; steigern; verkehren; vervielfältigen; verwirken; wallen; wegfahren; wegreisen; ölen
undress auskleiden; ausziehen; entblättern; entblößen; enthüllen; entkleiden; entledigen; freimachen; strippen ausziehen
AdjectiveVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
free frei
ModifierVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
clear anschaulich; aufschlußreich; aus; ausgelassen; beendet; begeistert; begreiflich; bereit; das ist klar wie Klosbrühe; derb; deutlich; durchscheinend; durchsichtig; eindeutig; einleuchtend; einsatzbereit; erkennbar; erledigt; farblos; faßlich; fertig; fröhlich; ganz offensichtlich; geradlinig; geschafft; glasartig; glashell; glasig; gläsern; heiter; hell; hellklingend; kerzengerade; klar; klar wie Klosbrühe; leer; lustig; munter; offensichtlich; ohne Aufgabe; ohne Auftrag; parat; schnurgerade; sicher; sichtbar; sonnenklar; transparent; unbewölkt; ungefärbt; unverkennbar; vernehmbar; vernehmlich; verständlich; vollendet; wolkenlos; übersichtlich
free anspruchslos; einfach; einfältig; formlos; frei; gebührenfrei; gefügig; gelinde; gemächlich; gewöhnlich; glatt; harmlos; imHandumdrehen; in Freiheit; kindisch; kostenfrei; kostenlos; leicht; licht; mühelos; sanft; schlicht; simpel; umsonst; unbesetzt; unentgeltlich; ungekünstelt; ungezwungen; verfügbar; vorhanden; zur Verfügung stehend; zwanglos

Synonyms for "freimachen":


Wiktionary Übersetzungen für freimachen:

freimachen
verb
  1. apply postage stamps to

Cross Translation:
FromToVia
freimachen manumit; free; emancipate; exempt; prepay; stamp affranchir — Rendre libre

Freimachen:

Freimachen [das ~] Nomen

  1. Freimachen (Disponibel machen)
    the liberation

Übersetzung Matrix für Freimachen:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
liberation Disponibel machen; Freimachen Amnestie; Befreien; Befreiung; Entbindung; Erlösung; Freilassung; Freimachung; Freisetzung; Geburt; Glückseligkeit; Haftentlassung; Niederkunft; Rettung; Seligkeit

Wiktionary Übersetzungen für Freimachen:


Cross Translation:
FromToVia
Freimachen liberation; exemption; prepayment; postage; stamping; release affranchissementaction de rendre libre, action d'affranchir.
Freimachen postage portenfoncement, naturel ou artificiel, de la mer dans les terres, offrant aux bateaux un abri contre les vents et les tempêtes.


Wiktionary Übersetzungen für frei machen:


Cross Translation:
FromToVia
frei machen release; free; liberate délivrerrendre libre de ce qui oppresser, de ce qui faire souffrir, de ce qui incommoder.
frei machen release; set free; free; liberate libérer — Rendre libre une personne ou un objet qui détenir par une loi ou une personne.
frei machen reform; repair; remedy; improve; enhance; upgrade; ameliorate; amend; release; free; liberate réformerrétablir dans l’ancienne forme ; donner une meilleure forme à une chose ; la corriger, la rectifier, soit ajouter, soit retrancher.

Verwandte Übersetzungen für frei machen