Französisch

Detailübersetzungen für règle (Französisch) ins Schwedisch

regle:


règle:

règle [la ~] Nomen

  1. la règle
    lineal
  2. la règle
  3. la règle
    regel
  4. la règle (norme; étalon; critère; canon)
    standard; norm
  5. la règle (bande; ligne; rang; )
    led; räcka; rad
  6. la règle (mètre pliant; mesure; bâton; )
    måttband; tumstock
  7. la règle (charte; statut; règlement)
  8. la règle (ligne; trait; bande; )
    streck; linje; rand
  9. la règle (filtre)
    regel; filter

Übersetzung Matrix für règle:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
filter filtre; règle filtre; filtre à café
frihetsbrev charte; règle; règlement; statut
koncession charte; règle; règlement; statut concession
kontrakt charte; règle; règlement; statut accord; contacts; contrat; convention
led bande; barre; corde; câble; file; ligne; rang; rangs; règle rang; rangs
lineal règle
linje bande; barre; corde; câble; file; ligne; règle; trait alignement; ballade en canot; contrat d'assurance; cordon de police; ligne; police d'assurance; sillon; tiret; trait; troupes de ligne
måttband baguette; bâton; centimètre; mesure; mètre pliant; mètre à ruban; règle mètre pliant; mètre à ruban
norm canon; critère; norme; règle; étalon critère; indicateur; mesure; norme
privilegiebrev charte; règle; règlement; statut
rad bande; barre; corde; câble; file; ligne; rang; rangs; règle ballade en canot; chaînes; collection; concaténations; cycle; embouteillage; enfilades; gamme; ligne; ordre; queue; rang; rangs; rangée; rangées; succession; successions; suite; suites; séquence; série; séries
rand bande; barre; corde; câble; file; ligne; règle; trait bord; bordure; côté; limite; petit bord
regel filtre; règle consigne de service; directive; glissière; ligne directrice; prescription; principe; principe de base; règle fondamentale; règlement; réglementation; verrou
räcka bande; barre; corde; câble; file; ligne; rang; rangs; règle addition; embranchement; enchaînement; succession; série
standard canon; critère; norme; règle; étalon canon; norme; standard; étalon
streck bande; barre; corde; câble; file; ligne; règle; trait raie; rayure; trait; trait de plume
tumstock baguette; bâton; centimètre; mesure; mètre pliant; mètre à ruban; règle mètre pliant
urkund charte; règle; règlement; statut certificat; charte; diplôme; texte originel
VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
räcka aller jusqu'à; arriver à; atteindre; donner; offrir; passer; remettre; remettre aux mains; suffire; tendre; étendre; être suffisant
Not SpecifiedVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
linjal règle

Synonyms for "règle":


Wiktionary Übersetzungen für règle:


Cross Translation:
FromToVia
règle bestämmelse Bestimmung — Anordnung, Vorschrift
règle linjal; lineal LinealLeiste (meist aus Holz oder Kunststoff bestehend), an der Längenmarkierungen markiert sind, um gerade Linien (mit bestimmten Längen) zu ziehen
règle regel Regel — Verhaltensvorschrift
règle regel rule — regulation
règle linjal ruler — measuring or drawing device

réglé:

réglé Adjektiv

  1. réglé (systématiquement; régulièrement; régulier; )
    ofta; regelbundet; frekvent; systematisk
  2. réglé (conclu; terminé)
    färdig; avklarat; färdigt
  3. réglé (payé; acquitté; soldé)
    betalad; betalatd
  4. réglé (acquitté; payé)
    avbetalad; avbetalt

Übersetzung Matrix für réglé:

ModifierVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
avbetalad acquitté; payé; réglé
avbetalt acquitté; payé; réglé
avklarat conclu; réglé; terminé
betalad acquitté; payé; réglé; soldé
betalatd acquitté; payé; réglé; soldé
frekvent fréquemment; fréquent; réglé; régulier; régulièrement; souvent; systématique; systématiquement a plusieurs reprises; bien des fois; fréquemment; fréquent; maintes fois; plus d'une fois; plusieurs fois; régulièrement; souvent
färdig conclu; réglé; terminé accompli; achevé; cuit; disponible; disposé; effectué; fait; fini; préparé; prêt; terminé
färdigt conclu; réglé; terminé achevé; disposé; exécuté; fait; fini; passé; préparé; prêt; terminé
ofta fréquemment; fréquent; réglé; régulier; régulièrement; souvent; systématique; systématiquement a plusieurs reprises; bien des fois; fréquemment; fréquent; fréquentatif; maintes fois; plus d'une fois; plusieurs fois; régulièrement; souvent
regelbundet fréquemment; fréquent; réglé; régulier; régulièrement; souvent; systématique; systématiquement régulier; régulièrement; selon le règlement; souvent
systematisk fréquemment; fréquent; réglé; régulier; régulièrement; souvent; systématique; systématiquement avec réserve; impersonel; rationnel; rationnellement; réservé; systématique

Synonyms for "réglé":


régler:

régler Verb (règle, règles, réglons, réglez, )

  1. régler (ajuster; raccommoder; adapter)
    avstämma; justera
    • avstämma Verb (avstämmer, avstämde, avstämt)
    • justera Verb (justerar, justerade, justerat)
  2. régler (terminer; achever; finir)
    fixa; göra i ordning
    • fixa Verb (fixar, fixade, fixat)
    • göra i ordning Verb (gör i ordning, gjorde i ordning, gjort i ordning)
  3. régler (payer; payer la note; solder; égaliser; s'acquitter de)
    betala
    • betala Verb (betalar, betalade, betalat)
  4. régler (acquitter; payer)
    avbetala; betala av
    • avbetala Verb (avbetalar, avbetalade, avbetalat)
    • betala av Verb (betalar av, betalade av, betalat av)
  5. régler (traiter à fond)
    hantera
    • hantera Verb (hanterar, hanterade, hanterat)
  6. régler (acquitter; solder; payer; s'acquitter de)
    efterbetala
    • efterbetala Verb (efterbetalar, efterbetalade, efterbetalat)
  7. régler (ajuster; adapter; raccommoder; )
    anpassa; justera
    • anpassa Verb (anpassar, anpassade, anpassat)
    • justera Verb (justerar, justerade, justerat)
  8. régler (réconcilier; arranger; concilier)
    försona; förlika
    • försona Verb (försonar, försonade, försonat)
    • förlika Verb (förlikar, förlikade, förlikat)
  9. régler (solder; porter en compte)
    göra upp; jämna ut
    • göra upp Verb (gör upp, gjorde upp, gjort upp)
    • jämna ut Verb (jämnar ut, jämnade ut, jämnat ut)
  10. régler (accorder; ajuster; synchroniser; faire concorder; mettre au point)
    justera; ställa in; avstämma
    • justera Verb (justerar, justerade, justerat)
    • ställa in Verb (ställer in, ställde in, ställt in)
    • avstämma Verb (avstämmer, avstämde, avstämt)
  11. régler (acquitter; achever; solder; )
    göra upp; klara upp
    • göra upp Verb (gör upp, gjorde upp, gjort upp)
    • klara upp Verb (klarar upp, klarade upp, klarat upp)
  12. régler (dédommager; acquitter; payer; )
    slå sig ner
    • slå sig ner Verb (slår sig ner, slog sig ner, slagit sig ner)
  13. régler (acquitter; solder; liquider; arranger)
    göra upp; slå sig ner; stadga sig; klara upp
    • göra upp Verb (gör upp, gjorde upp, gjort upp)
    • slå sig ner Verb (slår sig ner, slog sig ner, slagit sig ner)
    • stadga sig Verb (stadgar sig, stadgade sig, stadgat sig)
    • klara upp Verb (klarar upp, klarade upp, klarat upp)
  14. régler (acquitter; rembourser; amortir)
    friköpa; återköpa; återlösa
    • friköpa Verb (friköper, friköpte, friköpt)
    • återköpa Verb (återköper, återköpte, återköpt)
    • återlösa Verb (återlöser, återlöste, återlöst)
  15. régler (ajuster; reconstituer; réparer; )
    återställa; laga; reparera; iståndsätta; godgöra
    • återställa Verb (återställer, återställde, återställt)
    • laga Verb (lagar, lagade, lagat)
    • reparera Verb (reparerar, reparerade, reparerat)
    • iståndsätta Verb (iståndsätta, iståndsatte, iståndsatt)
    • godgöra Verb (godgör, godgjorde, godgjort)
  16. régler (synchroniser; faire concorder; ajuster; mettre au point; accorder)
    avstämma
    • avstämma Verb (avstämmer, avstämde, avstämt)
  17. régler (s'expliquer)
    klarna upp; tala ut
    • klarna upp Verb (klarnar upp, klarnade upp, klarnat upp)
    • tala ut Verb (talar ut, talade ut, talat ut)

Konjugationen für régler:

Présent
  1. règle
  2. règles
  3. règle
  4. réglons
  5. réglez
  6. règlent
imparfait
  1. réglais
  2. réglais
  3. réglait
  4. réglions
  5. régliez
  6. réglaient
passé simple
  1. réglai
  2. réglas
  3. régla
  4. réglâmes
  5. réglâtes
  6. réglèrent
futur simple
  1. réglerai
  2. régleras
  3. réglera
  4. réglerons
  5. réglerez
  6. régleront
subjonctif présent
  1. que je règle
  2. que tu règles
  3. qu'il règle
  4. que nous réglions
  5. que vous régliez
  6. qu'ils règlent
conditionnel présent
  1. réglerais
  2. réglerais
  3. réglerait
  4. réglerions
  5. régleriez
  6. régleraient
passé composé
  1. ai réglé
  2. as réglé
  3. a réglé
  4. avons réglé
  5. avez réglé
  6. ont réglé
divers
  1. règle!
  2. réglez!
  3. réglons!
  4. réglé
  5. réglant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Übersetzung Matrix für régler:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
fixa ajuster; fixer
jämna ut assimilation; comparaison; nivelation; nivellement; égalisation; équation
klarna upp éclaircissement
ställa in préparation à; réglage
VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
anpassa adapter; ajuster; mettre au point; raccommoder; rapiécer; régler; réparer accomoder; assimiler; niveler; personnaliser; égaliser
avbetala acquitter; payer; régler payer; rémunérer; rétribuer
avstämma accorder; adapter; ajuster; faire concorder; mettre au point; raccommoder; régler; synchroniser
betala payer; payer la note; régler; s'acquitter de; solder; égaliser dépenser; payer; payer cher; rémunérer; rétribuer; s'acquitter de; salarier; se faire écorcher; supporter les frais de
betala av acquitter; payer; régler
efterbetala acquitter; payer; régler; s'acquitter de; solder ajouter; payer de sa poche
fixa achever; finir; régler; terminer arranger; arranger qc; bricoler; organiser qc; redresser; régler une affaire; réparer; résoudre un malentendu; réussir; savoir s'y prendre; se racheter
friköpa acquitter; amortir; rembourser; régler
förlika arranger; concilier; réconcilier; régler accorder; concilier; mettre en harmonie
försona arranger; concilier; réconcilier; régler accorder; concilier; faire la paix; fraterniser; mettre en harmonie; réconcilier; régler à l'amiable; se réconcilier; unir
godgöra adapter; ajuster; dépanner; faire un prix d'ami à quelqu'un; mettre au point; pistonner; raccommoder; rapiécer; reconstituer; remettre en état; renouveler; restaurer; régler; rénover; réparer; rétablir
göra i ordning achever; finir; régler; terminer apprêter; arranger; préparer; se préparer à
göra upp achever; acquitter; arranger; assimiler; liquider; niveler; payer; payer la note; porter en compte; régler; s'acquitter de; solder; égaliser
hantera régler; traiter à fond gérer; manier; être capable; être de taille à
iståndsätta adapter; ajuster; dépanner; faire un prix d'ami à quelqu'un; mettre au point; pistonner; raccommoder; rapiécer; reconstituer; remettre en état; renouveler; restaurer; régler; rénover; réparer; rétablir
justera accorder; adapter; ajuster; faire concorder; mettre au point; raccommoder; rapiécer; régler; réparer; synchroniser aligner; justifier; plomber; remettre droit; réajuster; sonder; viser
jämna ut porter en compte; régler; solder
klara upp achever; acquitter; arranger; assimiler; liquider; niveler; payer; payer la note; régler; s'acquitter de; solder; égaliser déchiffrer; découvrir; décrypter; démêler; dénouer; résoudre
klarna upp régler; s'expliquer s'éclaircir; se dégager
laga adapter; ajuster; dépanner; faire un prix d'ami à quelqu'un; mettre au point; pistonner; raccommoder; rapiécer; reconstituer; remettre en état; renouveler; restaurer; régler; rénover; réparer; rétablir adapter; ajuster; apprêter; boucher; bricoler; brûler; calfater; colmater; mettre au point; préparer; raccommoder; rapiécer; reboucher; réparer; s'embraser; étancher
reparera adapter; ajuster; dépanner; faire un prix d'ami à quelqu'un; mettre au point; pistonner; raccommoder; rapiécer; reconstituer; remettre en état; renouveler; restaurer; régler; rénover; réparer; rétablir adapter; ajuster; bricoler; mettre au point; raccommoder; rapiécer; réparer; rétablir
slå sig ner acquitter; arranger; dédommager; liquider; payer; régler; réparer; s'acquitter de; solder coloniser; fonder; laisser décanter; reposer; s'installer; se calmer; se clarifier; se décanter; se déposer; se dépouiller; se fixer; se nicher; établir; être bien-établi
stadga sig acquitter; arranger; liquider; régler; solder
ställa in accorder; ajuster; faire concorder; mettre au point; régler; synchroniser annihiler; annuler; déboutonner; décrocher; dénouer; fermer; lever; liquider; supprimer
tala ut régler; s'expliquer faire changer d'avis; parler jusqu'au bout
återköpa acquitter; amortir; rembourser; régler racheter
återlösa acquitter; amortir; rembourser; régler
återställa adapter; ajuster; dépanner; faire un prix d'ami à quelqu'un; mettre au point; pistonner; raccommoder; rapiécer; reconstituer; remettre en état; renouveler; restaurer; régler; rénover; réparer; rétablir ajuster; arranger; changer; reconstituer; remettre; remettre en ordre; remettre en place; remettre en état; renouveler; replacer; restaurer; revenir à la dernière version; récupérer; réhabiliter; réinitialiser; rénover; rétablir; rééduquer; se substituer à
Not SpecifiedVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
återställa restauration

Synonyms for "régler":


Wiktionary Übersetzungen für régler:

régler
verb
  1. Tirer avec la règle des lignes droites
  2. Mettre en état d’aller bien
  3. déterminer, ordonner, décider
  4. payer
  5. tirer avec la règle des lignes droites sur du papier, du parchemin, du carton, etc. cf|papier réglé.

Cross Translation:
FromToVia
régler sätta; ställa in einstellenTechnik: justieren
régler skaffa fram erbringen — (transitiv) finanzielle Mittel aufbringen
régler reda upp sig; lösa sig erledigensich von selbst erledigen: nicht mehr der Vollendung bedürfen; ohne Zutun fertig werden
régler reglera regulate — adjust
régler styra; regera rule — to regulate, be in charge of, make decisions for, reign over
régler sätta; ställa; ställa in set — to adjust
régler lösa solve — to find an answer or solution

Verwandte Übersetzungen für règle