Französisch

Detailübersetzungen für avantage (Französisch) ins Spanisch

avantage:

avantage [le ~] Nomen

  1. l'avantage (profit; bénéfice; gain)
    el beneficio; la ganancia; el provecho; el rendimiento; la ventaja; el medro; la utilidad; el sueldo; la ganga; la conveniencia; la valía; el mérito
  2. l'avantage (utilité; sens)
    el sentido
  3. l'avantage (point avantageux; élément positif)
    el tanto a favor
  4. l'avantage (utilité; profit)
    el interés; la utilidad; la ventaja; el provecho; el rendimiento
  5. l'avantage (utilité; profit)
  6. l'avantage (utilité; bénéfice; gain; )
    el beneficio; la conveniencia; el rendimiento; el interés; el provecho; la utilidad
  7. l'avantage (bénéfice; rendement; gain; profit; productivité)
    el beneficio; el rendimiento; la cosecha
  8. l'avantage (aubaine)
    la ventaja
  9. l'avantage
    el prevaleciente; el dominante
  10. l'avantage
    la prestación

Übersetzung Matrix für avantage:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
agregabilidad avantage; profit; utilité
beneficio avantage; bénéfice; gain; productivité; profit; rendement; utilité achat; acquisition; bienfaisance; bénéfice; charité; emplette; niveau de la production; productivité; rendement
capacidad de incorporarse avantage; profit; utilité
conveniencia avantage; bénéfice; gain; productivité; profit; rendement; utilité allégresse; aptitude; belle humeur; bienséance; blancheur immaculée; bonne humeur; bonne tenue; caractère de ce qui peut être conseillé; convenance; convoitise; courtoisie; distinction; décence; désirabilité; enjouement; franc-parler; franchise; gaieté; grande joie; honneur; honnêteté; humeur joyeuse; intérêt; irréprochabilité; joie; jovialité; liberté d'esprit; liesse; netteté; objectivité; opportunité; ordre; plaisir; politesse; propreté; propriété; pureté; qualification; respectabilité; régularité; réjouissance; savoir-vivre; sincérité; séduction; tenue; utilité
cosecha avantage; bénéfice; gain; productivité; profit; rendement cloison; cueillette; grille; moisson; mur mitoyen; paroi; pomme; production; récolte; récolte du vin; sécrétion; séparation; treillage; vendange
dominante avantage
ganancia avantage; bénéfice; gain; profit
ganga avantage; bénéfice; gain; profit aubaine; avantage inespéré; bonne affaire; bonne aubaine; chance; chance extraordinaire; coup de bol; coup de chance; coup de veine; effet du hasard; emplette; marché; occasion; providence; solde; veine
interés avantage; bénéfice; gain; productivité; profit; rendement; utilité ardeur; attention; caractère; concerner; dynamisme; entrain; envie; fait d'affecter; fait de toucher à; fascination; ferveur; force; fort intérêt; goût; importance; intérêt; passion; plaisir; poussée; propulsion; ressort; sens; signification; vitalité; âme; élan; énergie
medro avantage; bénéfice; gain; profit
mérito avantage; bénéfice; gain; profit mérite
prestación avantage Assistance sociale; allocation de chômage; performance; prestation; rendement
prevaleciente avantage
provecho avantage; bénéfice; gain; productivité; profit; rendement; utilité bonheur; bonne fortune; félicité; niveau de la production; productivité; prospérité; rendement; salut; succès
rendimiento avantage; bénéfice; gain; productivité; profit; rendement; utilité accomplissement; achat; acquisition; débit; efficacité; emplette; niveau de la production; niveau de performance; performance au travail; productivité; rendement; utilité
sentido avantage; sens; utilité contenance; contenu; disposition; don; impulsion; instinct; intention; intuition; penchant; portée; sens; sens inné; sensation; sentiment
sueldo avantage; bénéfice; gain; profit appointements; cachet; droit de l'inventeur; gages; gains; honoraire; honoraires; paie; paye; prime; ressources; revenu; revenus; récompense; rémunération; rétribution; salaire; solde; traitement
tanto a favor avantage; point avantageux; élément positif
utilidad avantage; bénéfice; gain; productivité; profit; rendement; utilité niveau de la production; productivité; rendement; utilitaire; utilité
valía avantage; bénéfice; gain; profit
ventaja aubaine; avantage; bénéfice; gain; profit; utilité aubaine; avantage inespéré; chance; chance extraordinaire; veine
ModifierVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
dominante autoritaire; despotique; dominant; dominateur; régnant
prevaleciente autoritaire; despotique; dominant; dominateur
sentido sensitif; sentimental; sentimentalement; tendre

Synonyms for "avantage":


Wiktionary Übersetzungen für avantage:

avantage
noun
  1. Utilité, profit, faveur, bénéfice.

Cross Translation:
FromToVia
avantage ventaja advantage — any condition, circumstance, opportunity, or means, particularly favorable to success
avantage ventaja advantage — superiority; mastery
avantage provecho; beneficio advantage — superiority of state, or that which gives it
avantage beneficio; ventaja benefit — advantage, help or aid
avantage conveniencia; comodidad convenience — anything that makes for an easier life
avantage ventaja voordeel — profijt
avantage provecho baat — iets met een gunstig effect
avantage ventaja; provecho Vorteil — positiver Aspekt oder Effekt einer Sache

avantager:

avantager Verb (avantage, avantages, avantageons, avantagez, )

  1. avantager (privilégier; favoriser; gratifier)
  2. avantager (faire un don; donner; gratifier; )

Konjugationen für avantager:

Présent
  1. avantage
  2. avantages
  3. avantage
  4. avantageons
  5. avantagez
  6. avantagent
imparfait
  1. avantageais
  2. avantageais
  3. avantageait
  4. avantagions
  5. avantagiez
  6. avantageaient
passé simple
  1. avantageai
  2. avantageas
  3. avantagea
  4. avantageâmes
  5. avantageâtes
  6. avantagèrent
futur simple
  1. avantagerai
  2. avantageras
  3. avantagera
  4. avantagerons
  5. avantagerez
  6. avantageront
subjonctif présent
  1. que j'avantage
  2. que tu avantages
  3. qu'il avantage
  4. que nous avantagions
  5. que vous avantagiez
  6. qu'ils avantagent
conditionnel présent
  1. avantagerais
  2. avantagerais
  3. avantagerait
  4. avantagerions
  5. avantageriez
  6. avantageraient
passé composé
  1. ai avantagé
  2. as avantagé
  3. a avantagé
  4. avons avantagé
  5. avez avantagé
  6. ont avantagé
divers
  1. avantage!
  2. avantagez!
  3. avantageons!
  4. avantagé
  5. avantageant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Übersetzung Matrix für avantager:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
echar acte de jeter; jet
regalar donner
servir service; service du diner
verter acte de vider; fait de verser; vidage
VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
ahorrar accorder; avantager; donner; faire présent de; faire un don; favoriser; gratifier; privilégier; verser accorder; accumuler; accéder; amasser; amoindrir; assembler; baisser; collectionner; consentir à; conserver; cueillir; cumuler; diminuer; diminuer ses dépenses; distribuer; donner; décliner; décroître; faire des économies; fournir; livrer; mettre de côté; permettre; procurer; prêter; raccourcir; ramasser; rassembler; recueillir; réduire; régresser; satisfaire à; se garder de; se modérer; se restreindre; économiser; épargner
conceder accorder; avantager; donner; faire présent de; faire un don; favoriser; gratifier; privilégier; verser accorder; accéder; adhérer à; admettre; agréer; approuver; autoriser; concéder; confirmer; consentir; consentir à; céder; distribuer; donner; donner cadeau; déclarer bon; faire présent de; fournir; laisser; livrer; octroyer; offrir; passer; permettre; procurer; prêter; remettre; satisfaire à; souscire à; tolérer; verser
dar accorder; avantager; donner; faire présent de; faire un don; favoriser; gratifier; privilégier; verser accorder; accéder; administrer; allouer; appliquer; assigner; attribuer; concéder; consentir; consentir à; céder; distribuer; diviser; donner; donner cadeau; déléguer; déposer; détourner; faire avaler; faire circuler; faire consommer; faire prendre; faire présent de; fournir; infliger; interroger; joindre; joindre à un envoi postal; livrer; mettre à la disposition; offrir; partager; passer; passer quelque chose à quelqu'un; permettre; porter; procurer; présenter; prêter; questionner; remettre; remettre aux mains; rendre; répartir; satisfaire à; servir; tendre quelque chose à quelqu'un; tourner; transmettre; verser; virer
dar importancia accorder; avantager; donner; faire présent de; faire un don; favoriser; gratifier; privilégier; verser
darse accorder; avantager; donner; faire présent de; faire un don; favoriser; gratifier; privilégier; verser accorder; accéder; consentir à; distribuer; donner; faire du théâtre; fournir; jouer; livrer; permettre; procurer; présenter un spectacle; prêter; satisfaire à; se produire
donar accorder; avantager; donner; faire présent de; faire un don; favoriser; gratifier; privilégier; verser accorder; accéder; consentir à; céder; distribuer; donner; donner cadeau; faire cadeau de; faire présent de; fournir; livrer; offrir; permettre; procurer; prêter; satisfaire à; verser
echar accorder; avantager; donner; faire présent de; faire un don; favoriser; gratifier; privilégier; verser accorder; accéder; ajouter en versant; arroser; balayer; bannir; chasser; conduire; congédier; consentir à; diriger; distribuer; donner; décharger; dégager; déloger; démettre; déménager; déporter; déverser; entraîner; envoyer; excréter; exiler; exorciser; expulser; expédier; fournir; guider; jeter; lancer; licencier; livrer; mener; mettre au ban; mettre à la poste; permettre; poster; procurer; prêter; remettre en versant; remplir les verres à nouveau; renvoyer; satisfaire à; verser; verser dans; verser encore un peu; vider; écarter; éjecter; évacuer
entregar accorder; avantager; donner; faire présent de; faire un don; favoriser; gratifier; privilégier; verser accorder; accéder; admettre; apporter; commander; concéder; consentir à; céder; distribuer; distribuer à domicile; donner; délivrer; déléguer; déposer; enregister; faire circuler; faire une offre de; fournir; inscrire; laisser; livrer; livrer à domicile; offrir; passer; passer quelque chose à quelqu'un; payer; permettre; porter; porter à domicile; procurer; promettre; proposer; présenter; prêter; remettre; rendre; renoncer; s'avouer vaincu; satisfaire à; se rendre; tendre quelque chose à quelqu'un; transmettre
favorecer accorder; avantager; donner; faire présent de; faire un don; favoriser; gratifier; privilégier; verser bien aller
obsequiar con accorder; avantager; donner; faire présent de; faire un don; favoriser; gratifier; privilégier; verser accorder; accéder; consentir à; distribuer; donner; fournir; livrer; permettre; procurer; prêter; régaler de; satisfaire à
otorgar accorder; avantager; donner; faire présent de; faire un don; favoriser; gratifier; privilégier; verser accepter; accorder; accéder; acquiescer à; agréer; assister; autoriser; consentir; consentir à; céder; distribuer; donner; donner cadeau; donner suite à; doter de; douer; faire présent de; fournir; gratifier; livrer; octroyer; offrir; permettre; procurer; prêter; satisfaire à; verser
perdonar accorder; avantager; donner; faire présent de; faire un don; favoriser; gratifier; privilégier; verser accorder; accéder; consentir à; céder; distribuer; donner; donner cadeau; donner quittance; déclarer quitte; estimer; excuser; faire présent de; fournir; livrer; offrir; pardonner; permettre; procurer; prêter; respecter; s'excuser; satisfaire à; verser; épargner
preferir accorder; avantager; donner; faire présent de; faire un don; favoriser; gratifier; privilégier; verser aimer mieux; donner la préférence à; préférer
prestar accorder; avantager; donner; faire présent de; faire un don; favoriser; gratifier; privilégier; verser accorder; accorder un crédit; accéder; consentir à; distribuer; donner; emprunter; engager; extraire; fournir; livrer; mette au mont-de-piété; permettre; procurer; prêter; prêter quelque chose à quelqu'un; prêter à; satisfaire à; tirer de
privilegiar accorder; avantager; donner; faire présent de; faire un don; favoriser; gratifier; privilégier; verser
proporcionar accorder; avantager; donner; faire présent de; faire un don; favoriser; gratifier; privilégier; verser accorder; accéder; allouer; consentir à; distribuer; donner; déléguer; déposer; faire circuler; fournir; livrer; mettre à la disposition; offrir; passer quelque chose à quelqu'un; permettre; porter; procurer; présenter; prêter; remettre; rendre; satisfaire à; tendre quelque chose à quelqu'un; transmettre; verser
regalar accorder; avantager; donner; faire présent de; faire un don; favoriser; gratifier; privilégier; verser accorder; accéder; consentir à; céder; distribuer; donner; donner cadeau; faire cadeau de; faire présent de; fournir; livrer; offrir; permettre; procurer; prêter; satisfaire à; verser
servir accorder; avantager; donner; faire présent de; faire un don; favoriser; gratifier; privilégier; verser accorder; accéder; aider; ajouter en versant; assister; consentir à; distribuer; donner; dépanner; faire fonction de; faire l'office de; fournir; livrer; mettre; mettre en avant; montrer de l'obligeance; offrir; permettre; prendre soin de; procurer; présenter; prêter; prêter son aide; remettre en versant; remplir les verres à nouveau; rendre service; s'occuper de; satisfaire à; se charger de; seconder; secourir; servir; servir de; servir le manger; servir à table; soigner; tendre la main; venir en aide de; verser encore un peu; être au service de; être de service; être serviable; être utile à
verter accorder; avantager; donner; faire présent de; faire un don; favoriser; gratifier; privilégier; verser accorder; accéder; arroser; balayer; consentir à; couler; distribuer; donner; débarrasser; décharger; dégager; dégouliner; dégoutter; déporter; déposer; déverser; enlever; excréter; faire couler; fournir; goutter; livrer; permettre; procurer; prêter; ruisseler; répandre; s'écouler; s'égoutter; satisfaire à; suinter; verser; verser dans; vider; éjecter; épancher; épandre; évacuer

Synonyms for "avantager":


Wiktionary Übersetzungen für avantager:

avantager
verb
  1. Faire bénéficier d’un avantage.

Cross Translation:
FromToVia
avantager favorecer; privilegiar bevoordeleniemand ~: aan iemand bijzondere gunsten verlenen

Verwandte Übersetzungen für avantage