Englisch

Detailübersetzungen für discharge (Englisch) ins Französisch

discharge:

discharge [the ~] Nomen

  1. the discharge (dismissal; redundancy; discharging)
    la démission; le congé
  2. the discharge (firing; dismissal)
    le licenciement; le renvoi; le virement
  3. the discharge
    la décharge
  4. the discharge
    l'acquittement; le paiement
  5. the discharge (issue; emission; discharging)
    l'émission
  6. the discharge (water outlet; drainage; sewer; discharge point; outlet)
    le dégorgeage; l'écoulement des eaux; l'évacuation des eaux; la vidange; l'écoulement; l'évacuation; la conduite d'eau
  7. the discharge (unloading)
    le déchargement
  8. the discharge (sudden explosion; explosion; blast; boom; bang)
    le fracas; l'explosion; la détonation; l'éclat; le déchargement; le grondement
  9. the discharge (liberation; release; manumission; dismissal)
    la libération; la mise en liberté; l'amnistie
  10. the discharge (drain; drainage)
    l'écoulement

to discharge Verb (discharges, discharged, discharging)

  1. to discharge (dismiss; fire; lay off; )
    licencier; décharger; renvoyer; congédier; démettre
    • licencier Verb (licencie, licencies, licencions, licenciez, )
    • décharger Verb (décharge, décharges, déchargons, déchargez, )
    • renvoyer Verb (renvoie, renvoies, renvoyons, renvoyez, )
    • congédier Verb (congédie, congédies, congédions, congédiez, )
    • démettre Verb (démets, démet, démettons, démettez, )
  2. to discharge (drain; expel; disgorge; remove; empty)
    éjecter; décharger; excréter; dégager; évacuer; déporter; déverser
    • éjecter Verb (éjecte, éjectes, éjectons, éjectez, )
    • décharger Verb (décharge, décharges, déchargons, déchargez, )
    • excréter Verb (excrète, excrètes, excrétons, excrétez, )
    • dégager Verb (dégage, dégages, dégagons, dégagez, )
    • évacuer Verb (évacue, évacues, évacuons, évacuez, )
    • déporter Verb (déporte, déportes, déportons, déportez, )
    • déverser Verb (déverse, déverses, déversons, déversez, )
  3. to discharge (offload)
    décharger; débarquer
    • décharger Verb (décharge, décharges, déchargons, déchargez, )
    • débarquer Verb (débarque, débarques, débarquons, débarquez, )
  4. to discharge (acquit o.s.)
  5. to discharge (be discharged; dismiss; fire; )
    licencier; congédier; débaucher; démettre; décharger; dégommer; mettre au rancart; jeter dehors; mettre sur le pavé
    • licencier Verb (licencie, licencies, licencions, licenciez, )
    • congédier Verb (congédie, congédies, congédions, congédiez, )
    • débaucher Verb
    • démettre Verb (démets, démet, démettons, démettez, )
    • décharger Verb (décharge, décharges, déchargons, déchargez, )
    • dégommer Verb (dégomme, dégommes, dégommons, dégommez, )
  6. to discharge
    renvoyer; démobiliser
    • renvoyer Verb (renvoie, renvoies, renvoyons, renvoyez, )
    • démobiliser Verb (démobilise, démobilises, démobilisons, démobilisez, )
  7. to discharge (force to resign; dismiss)

Konjugationen für discharge:

present
  1. discharge
  2. discharge
  3. discharges
  4. discharge
  5. discharge
  6. discharge
simple past
  1. discharged
  2. discharged
  3. discharged
  4. discharged
  5. discharged
  6. discharged
present perfect
  1. have discharged
  2. have discharged
  3. has discharged
  4. have discharged
  5. have discharged
  6. have discharged
past continuous
  1. was discharging
  2. were discharging
  3. was discharging
  4. were discharging
  5. were discharging
  6. were discharging
future
  1. shall discharge
  2. will discharge
  3. will discharge
  4. shall discharge
  5. will discharge
  6. will discharge
continuous present
  1. am discharging
  2. are discharging
  3. is discharging
  4. are discharging
  5. are discharging
  6. are discharging
subjunctive
  1. be discharged
  2. be discharged
  3. be discharged
  4. be discharged
  5. be discharged
  6. be discharged
diverse
  1. discharge!
  2. let's discharge!
  3. discharged
  4. discharging
1. I, 2. you, 3. he/she/it, 4. we, 5. you, 6. they

Übersetzung Matrix für discharge:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
acquittement discharge acquittal; amends; clearance; clearing off; compensation; completion; conclusion; hire-purchase; indemnification; liquidation; paying for; paying off; payment; redeem; settlement; settling; winding up
amnistie discharge; dismissal; liberation; manumission; release absolution; amnesty; liberation; manumission; pardon; release; remission
conduite d'eau discharge; discharge point; drainage; outlet; sewer; water outlet water pipe; water supply
congé discharge; discharging; dismissal; redundancy day off; dismissal; floating day; furlough; holiday; leave; notice; notice to end the lease agreement; sabbatical; study leave; vacation
décharge discharge construction shed; discharging; drainage; draining; dumping-ground; emptying; hangar; shanty; shed; site hut
déchargement bang; blast; boom; discharge; explosion; sudden explosion; unloading bowel motion; bowel movement; defecation; discharging; draining; electric discharge; emptying; excrement; faeces; feces; offloading; relief; relieve; unburdening
dégager clearing away
dégorgeage discharge; discharge point; drainage; outlet; sewer; water outlet
démission discharge; discharging; dismissal; redundancy leaving; resignation; resigning; retire; retiring; retraction; taking back; withdrawal
détonation bang; blast; boom; discharge; explosion; sudden explosion bang; banging; boom; crack; detonation; explosion; pop; volcano eruption
explosion bang; blast; boom; discharge; explosion; sudden explosion bang; boom; bursting; crack; detonation; emotionale outburst; eruption; explosion; falling-out; outbreak; outburst; pop; volcano eruption
fracas bang; blast; boom; discharge; explosion; sudden explosion bang; blast; boom; bump; crash; din; howling; hubbub; hum; movement; noise; roar; roaring; rumor; rumour; smack; thud; thump; volcano eruption; yelling
grondement bang; blast; boom; discharge; explosion; sudden explosion bang; blast; boom; booming; bump; crash; din; drone; grouching; grousing; growl; growling; grumbling; howling; howling of the wind; lamentation; pounding; roaring; rumbling; smack; smack one's lips; snarl; snarling; snoring; thud; thump; thumping; thundering; volcano eruption
libération discharge; dismissal; liberation; manumission; release absolution; amnesty; bliss; delight; deliverance; happiness; liberating; liberation; manumission; pardon; redemption; release; releasing; relief; remission; rescue; salvation
licenciement discharge; dismissal; firing dismissal
mise en liberté discharge; dismissal; liberation; manumission; release absolution; amnesty; bliss; delight; deliverance; happiness; liberation; manumission; pardon; redemption; release; remission; rescue; salvation
paiement discharge compensation; pay-off; paying off; payment; settlement
renvoi discharge; dismissal; firing announcement; belch; burp; dismissal; message; notice; piece of news; reference; report; statement
vidange discharge; discharge point; drainage; outlet; sewer; water outlet desisting; discharging; drainage; draining; draining off; emptying; sluices
virement discharge; dismissal; firing bank giro; credit transfer; curve; giro; swerve; transfer; turn; upward swing
éclat bang; blast; boom; discharge; explosion; sudden explosion ado; bang; blast; boom; brilliance; bump; commotion; crash; curl of hair; emotionale outburst; eruption; explosion; falling-out; flash; flicker; flickering; fragment; fuss; gleam; glimmering; glint; glitter; glittering; glow; glow effect; light signal; outburst; outer glow; radiance; shard; shine; smack; song and dance; sparkle; sparkling; splinter; thud; thump; to-do; twinkling; volcano eruption
écoulement discharge; discharge point; drain; drainage; outlet; sewer; water outlet bleeding; desisting; discharging; drainage; draining; draining off; elapsing; emptying; evacuation; exhaust; exhaust pipe; expiration; flow-control agent; flowing; flux; haemorrhage; hemorrhage; lapsing; menorrhagia; outflow; outlet; passing; release; rivers; sluices; streams
écoulement des eaux discharge; discharge point; drainage; outlet; sewer; water outlet drainage; draining; emptying
émission discharge; discharging; emission; issue broadcast; distribution; granting; issue; radio program; radioprogramme
évacuation discharge; discharge point; drainage; outlet; sewer; water outlet clearing; desisting; discharging; drainage; draining; draining off; emptying; evacuation; sluices
évacuation des eaux discharge; discharge point; drainage; outlet; sewer; water outlet drainage; draining; emptying
- arc; dismissal; dismission; electric arc; electric discharge; emission; expelling; firing; firing off; liberation; outpouring; release; run; sack; sacking; spark; venting; waiver
VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
accomplir son devoir acquit o.s.; discharge
congédier be discharged; cast out; discharge; dismiss; drop; fire; lay off; release; sack; throw out discard; let free; let go
contraindre quelqu'un à prendre son congé discharge; dismiss; force to resign
débarquer discharge; offload debark; disembark; go ashore; unload
débaucher be discharged; cast out; discharge; dismiss; fire; lay off; sack; throw out
décharger be discharged; cast out; discharge; disgorge; dismiss; drain; drop; empty; expel; fire; lay off; offload; release; remove; sack; throw out air; bring down; clear; commit murder; discard; dump out; effuse; empty; empty out; fire; fire a shot; fire at; flash; found innocent; fusillade; give vent to; kill; let off steam; lighten; murder; pour out; put to the sword; shoot; take down; thunder; unload; vent; work off
dégager discharge; disgorge; drain; empty; expel; remove clear; disengage; employ; free; get undone; hire; kick away; loosen; pull out; release; set free; set to work; thrust off; unlace; unpick; untie; work loose
dégommer be discharged; cast out; discharge; dismiss; fire; lay off; sack; throw out
démettre be discharged; cast out; discharge; dismiss; drop; fire; lay off; release; sack; throw out deprive of; discard; oust; remove
démobiliser discharge demobilise; demobilize
déporter discharge; disgorge; drain; empty; expel; remove accompany; carry away; carry off; deport; see off; take away; take in
déverser discharge; disgorge; drain; empty; expel; remove drain; drain away; drain off; dump out; effuse; empty; empty out; flow out; give way; pour; pour out; rack; sprinkle; unfold; unfurl; unroll; unwind; void water
excréter discharge; disgorge; drain; empty; expel; remove
forcer quelqu'un de prendre son congé discharge; dismiss; force to resign
jeter dehors be discharged; cast out; discharge; dismiss; fire; lay off; sack; throw out cast out; throw out
licencier be discharged; cast out; discharge; dismiss; drop; fire; lay off; release; sack; throw out
mettre au rancart be discharged; cast out; discharge; dismiss; fire; lay off; sack; throw out
mettre sur le pavé be discharged; cast out; discharge; dismiss; fire; lay off; sack; throw out
obliger quelqu'un à prendre son congé discharge; dismiss; force to resign
renvoyer discharge; dismiss; drop; fire; lay off; release; sack adjourn; barter; be dismissed; be reflected; cast back; change; deter; direct; echo; exchange; file off; fob off with; frighten away; frighten off; march off; mirror; not follow up; pay back; postpone; put off; refer to; reflect; refund; remove; resound; return; reverberate; scare off; send; send back; sound; swap; switch; throw to; trade in
s'acquitter de acquit o.s.; discharge accomplish; acquit oneself of; act; bring to an end; complete; do; end; finish; get done; get ready; make even; pay; pay on account; pay up; settle
éjecter discharge; disgorge; drain; empty; expel; remove cast out; eject; throw out
évacuer discharge; disgorge; drain; empty; expel; remove clean out; clear; clear out; drain; empty; evacuate; finish; make empty; pour out; remove; remove what is inside; take out; tap
- acquit; assoil; clear; complete; dispatch; drop; drop off; eject; empty; exculpate; exhaust; exonerate; expel; fire; free; go off; muster out; put down; release; set down; unload
OtherVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
- debouch; discharge from liability; discharge its waters; discharging; fall; fire; fire off; firing; firing off; landing; leucorrhea; the whites; unloading

Verwandte Wörter für "discharge":


Synonyms for "discharge":


Antonyme für "discharge":


Verwandte Definitionen für "discharge":

  1. the act of discharging a gun1
  2. a formal written statement of relinquishment1
  3. the termination of someone's employment (leaving them free to depart)1
  4. the act of venting1
  5. the sudden giving off of energy1
  6. the pouring forth of a fluid1
  7. electrical conduction through a gas in an applied electric field1
  8. any of several bodily processes by which substances go out of the body1
    • the discharge of pus1
  9. a substance that is emitted or released1
  10. eliminate (a substance)1
  11. become empty or void of its content1
  12. pronounce not guilty of criminal charges1
  13. release from military service1
  14. cause to go off1
  15. go off or discharge1
  16. pour forth or release1
    • discharge liquids1
  17. remove the charge from1
  18. leave or unload1
  19. free from obligations or duties1
  20. complete or carry out1
    • discharge one's duties1

Wiktionary Übersetzungen für discharge:

discharge
noun
  1. volume of water transported by a river in a certain amount of time
discharge
noun
  1. permission d’aller, de venir, de s’absenter, de se retirer.
  2. (term, Transport maritime) Le fait, pour un navire, de se débarrasser de résidus de cargaison ou de combustible en les rejetant à la mer.
  3. action de renvoyer.
verb
  1. ôter ce qui formait la charge d’un navire, d’un bateau, d’une voiture de transport, d’une bête de somme, etc.
  2. congédier un employé.
  3. (vieilli) diviser en plusieurs parts. On ne l’emploie plus, en ce sens, que dans cette phrase :
  4. Congédier quelqu’un

Cross Translation:
FromToVia
discharge licenciement EntlassungErlaubnis oder Zwang, von etwas (Arbeitsstelle, Gefängnis, Krankenhaus...) ausscheiden
discharge faire couler ablassen — eine Menge reduzieren

Verwandte Übersetzungen für discharge