Übersicht
Deutsch nach Englisch:   mehr Daten
  1. locker machen:


Deutsch

Detailübersetzungen für locker machen (Deutsch) ins Englisch

locker machen:

locker machen Verb

  1. locker machen (losmachen; trennen; lösen; )
    to loosen; to unlace; to work loose; to release; to untie; to set free
    • loosen Verb (loosens, loosened, loosening)
    • unlace Verb (unlaces, unlaced, unlacing)
    • work loose Verb (works loose, worked loose, working loose)
    • release Verb (releases, released, releasing)
    • untie Verb (unties, untied, untying)
    • set free Verb (sets free, set free, setting free)

Übersetzung Matrix für locker machen:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
release Amnestie; Auslauf; Auslaß; Auslaßventil; Auspuff; Auspuffrohr; Befreiung; Entbindung; Entlassen; Erlösung; Flammrohr; Freilassung; Freimachung; Freisetzung; Geburt; Glückseligkeit; Haftentlassung; Loslassen; Niederkunft; Rettung; Schalldämpfer; Seligkeit; Version
VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
loosen abkoppeln; aufbinden; aufhaken; aufknoten; aufknöpfen; aufknüpfen; auflösen; aufmachen; entfesseln; entknoten; entkoppeln; enträtseln; entwirren; locker machen; lockern; losbekommen; loskriegen; loslösen; losmachen; lösen; trennen; unterbrechen abschrauben; aufdröseln; aufknoten; aufknüpfen; aufmachen; auseinanderfasern; ausfransen; ausfädeln; entknoten; entwirren; los werden; losdrehen; losschrauben; öffnen
release abkoppeln; aufbinden; aufhaken; aufknoten; aufknöpfen; aufknüpfen; auflösen; aufmachen; entfesseln; entknoten; entkoppeln; enträtseln; entwirren; locker machen; lockern; losbekommen; loskriegen; loslösen; losmachen; lösen; trennen; unterbrechen Freigabe; ablehnen; abschieben; abweisen; auflassen; befreien; beim publikum einführen; entbinden; entfliehen; entheben; entkommen; entlassen; entrinnen; entschlüpfen; entsetzen; entweichen; entwischen; erlösen; feuern; fliehen; flüchten; freigeben; freilassen; freimachen; lancieren; sich befreien; sich von einer Last; steigenlassen; suspendieren; verabschieden; veröffentlichen; von Belagerern befreien; zurückweisen
set free abkoppeln; aufbinden; aufhaken; aufknoten; aufknöpfen; aufknüpfen; auflösen; aufmachen; entfesseln; entknoten; entkoppeln; enträtseln; entwirren; locker machen; lockern; losbekommen; loskriegen; loslösen; losmachen; lösen; trennen; unterbrechen befreien; entbinden; entheben; entlassen; entsetzen; erlösen; freigeben; freilassen; freimachen; loslassen; von Belagerern befreien
unlace abkoppeln; aufbinden; aufhaken; aufknoten; aufknöpfen; aufknüpfen; auflösen; aufmachen; entfesseln; entknoten; entkoppeln; enträtseln; entwirren; locker machen; lockern; losbekommen; loskriegen; loslösen; losmachen; lösen; trennen; unterbrechen
untie abkoppeln; aufbinden; aufhaken; aufknoten; aufknöpfen; aufknüpfen; auflösen; aufmachen; entfesseln; entknoten; entkoppeln; enträtseln; entwirren; locker machen; lockern; losbekommen; loskriegen; loslösen; losmachen; lösen; trennen; unterbrechen abhängen; abkoppeln; abtrennen; andrehen; aufdröseln; aufknoten; aufknüpfen; auflösen; aufmachen; auftrennen; auseinanderfasern; ausfransen; ausfädeln; aushecken; ausholen; ausmisten; deuten; entknoten; enträtseln; entwirren; entziffern; fasern; herausbringen; lockern; loshaken; loskoppeln; loslösen; losmachen; losziehen; lösen; scheiden; sichlösen; teilen; treiben; trennen; öffnen
work loose abkoppeln; aufbinden; aufhaken; aufknoten; aufknöpfen; aufknüpfen; auflösen; aufmachen; entfesseln; entknoten; entkoppeln; enträtseln; entwirren; locker machen; lockern; losbekommen; loskriegen; loslösen; losmachen; lösen; trennen; unterbrechen

Verwandte Übersetzungen für locker machen